Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Af te schrijven
Bijschriften schrijven
Databankdocumentatie schrijven
Databasedocumentatie bieden
Databasedocumentatie schrijven
Documentatie over databases schrijven
Niet af te schrijven
Onderschriften schrijven
Ondertitels schrijven
Onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven
Overzetten
Rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven
Schrijven naar
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder
Verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven

Vertaling van "schrijven voor iedere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ondertitels schrijven | bijschriften schrijven | onderschriften schrijven

rédiger des légendes


verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven | onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven | rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven

rédiger des rapports d'enquête ferroviaire


databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven

créer la documentation d’une base de données | fournir la documentation d’une base de données | écrire la documentation d’une base de données | préparer la documentation d’une base de données


twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux








verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend

toute substance utilisée dans les médicaments vétérinaires homéopathiques à condition que sa concentration n'excède pas une partie pour dix mille


werkzaamheden en bevoegdheden die aan iedere standaardfunctie zijn verbonden

fonctions et attributions que comporte chaque emploi-type
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gemachtigde is het ermee eens om in de ontworpen bepaling te schrijven "voor iedere persoon bedoeld in § 1, 7° ".

De l'accord du délégué, on écrira dans la disposition en projet « toute personne visée au § 1, 7° ».


Iedere ondertekenende partij kan de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst opzeggen bij aangetekend schrijven gericht aan de andere partijen en aan de voorzitter van het paritair comité, en met inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden.

Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires, par lettre recommandée envoyée aux autres parties et au président de la commission paritaire, moyennant un préavis de trois mois.


De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie communiceert per schrijven aan het Agentschap : - De te beleggen bedragen; - De beleggingstermijn van deze bedragen; - Voor iedere belegging, het maximumrisico dat de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie bereid is te nemen.

La Commission communautaire commune communique par écrit à l'Agence : - Les montants à placer; - La durée de placement de ces montants; - Pour chaque placement, le risque maximum que la Commission communautaire commune est prête à prendre.


Bij ontstentenis van een beslissing binnen 90 dagen na toezending van de bevestiging vermeld in artikel 3.1, derde lid, is de instelling gerechtigd de gevraagde verhoging van de dagprijzen en de marges toe te passen en dit vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin ze de toegepaste dagprijzen en marges en hun toepassingsdatum heeft meegedeeld aan het departement». Art. 8. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "aan de Prijzendienst meedelen bij aangetekend schrijven met bericht van ontvangst," vervangen ...[+++]

Art. 8. A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, les mots "par lettre recommandée avec avis de réception au Service des Prix" sont remplacés par les mots "au département"; 2° le paragraphe 2, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit : « Sans préjudice des dispositions fédérales, à défaut d'un refus par le département dans les 20 jours qui suivent la réception de la notification, la hausse notifiée peut être appliquée au plus tôt à partir du 1 avril ou du 1 novembre d'une année».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen de 30 dagen na de toekenning van de evaluatievermelding wordt het evaluatieverslag bij aangetekend schrijven met ontvangstbevestiging, en ter aanvulling per mail, aan de geëvalueerde mandaathouder meegedeeld en voor iedere geëvalueerde mandaathouder aan de Regering bezorgd via de functioneel bevoegde minister.

Dans le délai de 30 jours à compter de l'attribution de la mention d'évaluation, le rapport d'évaluation est notifié par courrier recommandé avec accusé de réception et par mail en complément au mandataire évalué et est transmis pour chaque mandataire évalué au Gouvernement, par la voie du ministre fonctionnellement compétent.


Daarentegen zijn er geen beperkingen voor steun voor het schrijven van scenario's of voor de ontwikkeling van een filmproject. Hetzelfde geldt voor moeilijke audiovisuele werken (wat een "moeilijk audiovisueel werk" is, moet iedere lidstaat, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, zelf bepalen).

Aucune limite n'est par ailleurs imposée aux aides à l’écriture des scénarios ou au développement de projets cinématographiques, ni aux aides visant des œuvres audiovisuelles difficiles, telles que définies par chaque État membre conformément au principe de subsidiarité.


Wanneer wij zelf het verslag-Batzeli hadden kunnen schrijven, zou ieder van ons het anders hebben gedaan, het specifieker, beknopter hebben gemaakt.

Chacun d’entre nous pense que, si nous avions pu rédiger le rapport Batzeli nous-mêmes, nous aurions procédé différemment, en lui conférant davantage de spécificité et en le rendant plus succinct.


1. De lidstaten schrijven voor dat elke geautomatiseerde toegang, iedere verstrekking en iedere ontvangst van persoonsgegevens, met name in het geval van direct geautomatiseerde toegang, wordt vastgelegd zodat later kan worden nagegaan waarom de gegevens toegankelijk werden gemaakt en verstrekt, welke gegevens toegankelijk werden gemaakt of verstrekt, wanneer dat gebeurde, welke instanties erbij waren betrokken en, wat de ontvangende instantie betreft, welke personen de gegevens hebben ontvangen en om verstrekking ...[+++]

1. Les États membres font en sorte que chaque consultation, chaque transmission et chaque réception automatisées de données à caractère personnel, en particulier par accès direct automatisé, soient enregistrées dans un journal afin de permettre la vérification ultérieure des motifs justifiant l'accès et la transmission, des données transmises ou consultées , du jour et de l'heure de la transmission ou de l'accès , des autorités concernées et, dans la mesure où l'autorité réceptrice est concernée, des personnes ayant reçu les données e ...[+++]


Op 13 maart 2001 heeft de Commissie een belangrijke stap gezet door voor te schrijven dat ieder wetgevingsvoorstel of ander ontwerpinstrument van de Commissie voortaan vooraf getoetst moet worden op zijn verenigbaarheid met het Handvest voor de grondrechten.

Le 13 mars 2001, la Commission a fait un important pas en avant en prescrivant que chaque proposition législative ou autre projet-instrument de la Commission ferait dorénavant l'objet d'un examen préalable de sa compatibilité avec la Charte des droits fondamentaux.


2 bis. Onverminderd de leden 1 en 2, kan de Commissie aan de begrotingsautoriteit voorstellen kredieten van het ene hoofdstuk naar het andere over te schrijven binnen iedere afdeling van de begroting.

2 bis. Sans préjudice des dispositions des paragraphes 1 et 2, la Commission peut proposer à l'autorité budgétaire des virements de chapitre à chapitre, à l'intérieur de chaque section du budget.


w