Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbetaling van schulden
Aflossing van schulden
Afschrijving van schulden
Amortisatie
Effect van schulden van de openbare sector
Schrappen
Schrappen uit inventaris
Schuldaflossing van klanten afdwingen
Schulden uit het verleden
Staat van bezittingen en schulden
Terugbetaling van schulden van klanten afdwingen
Vereffening van de schuld

Traduction de «schulden te schrappen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schrappen | schrappen uit inventaris

radiation | radiation des inventaires




afbetaling van schulden | afschrijving van schulden | vereffening van de schuld

annulation de dettes | apurement de dettes | effacement de dettes


schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé


effect van schulden van de openbare sector

titre de la dette publique


staat van bezittingen en schulden

état des avoirs et des dettes


amortisatie [ aflossing van schulden ]

amortissement de la dette [ dette amortissable ]


schuldaflossing van klanten afdwingen | terugbetaling van schulden van klanten afdwingen

appliquer le remboursement de la dette d'un client
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De indieners stellen dan ook voor om artikel 2, § 2, van de wet betreffende de minnelijke invordering van schulden te schrappen. Dit artikel luidt : « De artikelen 4, 8 tot 13 en 16 zijn niet van toepassing op de minnelijke invordering van schulden gedaan door een advocaat of een ministerieel ambtenaar of een gerechtelijk mandataris in de uitoefening van zijn beroep of ambt».

Les auteurs proposent donc de supprimer l'article 2, § 2, de la loi sur le recouvrement amiable qui stipule que: « Les articles 4, 8 à 13 et 16 ne sont pas applicables au recouvrement amiable de dettes effectué par un avocat ou un officier ministériel ou un mandataire de justice dans l'exercice de sa profession ou de sa fonction».


Naast het schrappen van de sociale balans als onderdeel van de toelichting, worden de volgende wijzigingen in het bijzonder aangebracht in de toelichting bij het verkorte schema van de jaarrekening: - staat II. , met name de lijst van de ondernemingen waarin een kleine vennootschap een deelneming aanhoudt en van andere ondernemingen waarin zij sociale rechten aanhoudt die minstens 10 procent vertegenwoordigen van het geplaatst kapitaal, wordt opgeheven; - in de staat van het kapitaal (oude nummering III.) worden enkel nog de eigen aandelen vermeld; - de staat met betrekking tot de inhoud van de rubriek Voorzieningen voor risico's en kosten (IV.) wordt geschrapt; in de sta ...[+++]

Outre la suppression du bilan social comme élément de l'annexe, notamment les adaptations suivantes sont apportées à l'annexe prévue dans le schéma abrégé des comptes annuels: - suppression de l'état II. Liste des entreprises dans lesquelles une petite société détient une participation et des autres entreprises dans lesquelles elle détient des droits sociaux représentant au moins 10 pour cent du capital souscrit; - dans l'état du capital (ancienne numérotation III.), seules les actions propres sont encore reprises; - suppression de l'état relatif au contenu de la rubrique Provisions pour risques et charges (IV.); - suppression de l'o ...[+++]


De handlichting betreft een notariële akte waarbij de bank akkoord gaat om de hypotheek die ingeschreven is op een bepaald vastgoed als waarborg voor de schulden van de betrokkenen, te schrappen (of te verminderen).

La mainlevée concerne un acte notarié par lequel la banque se déclare d'accord de supprimer (ou de réduire) l'hypothèque inscrite sur un bien immobilier en garantie des dettes des intéressés.


De handlichting betreft een notariële akte waarbij de bank akkoord gaat om de hypotheek die ingeschreven is op een bepaald vastgoed als waarborg voor de schulden van de betrokkenen, te schrappen (of te verminderen).

La mainlevée concerne un acte notarié par lequel la banque se déclare d'accord de supprimer (ou de réduire) l'hypothèque inscrite sur un bien immobilier en garantie des dettes des intéressés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moet de registratiecommissie de registratie van een aannemer met R.S.Z.-schulden waarvoor geen afbetalingsplan werd verkregen, schrappen op grond van artikel 8, 3° van het koninklijk besluit van 27 december 2007, wanneer die aannemer de procedure van gerechtelijke reorganisatie heeft aangevat en zich in de periode van opschorting bevindt ?

Y a-t-il lieu, pour la commission d'enregistrement, de radier l'enregistrement d'un entrepreneur présentant des dettes O.N.S.S. pour lesquelles aucun plan d'apurement n'a été accordé, sur la base de l'article 8, 3°, de l'arrêté royal du 27 décembre 2007, lorsque cet entrepreneur a entamé la procédure de réorganisation judiciaire et se trouve dans la période de sursis ?


Hoewel dus de letter van de wet de schrapping van de registratie verplicht stelt in geval van een aannemer met R.S.Z.-schulden, kan besloten worden dat het niet altijd opportuun is de registratie van een aannemer te schrappen die beroep doet op de gerechtelijke reorganisatie, bedoeld in de wet van 31 januari 2009.

Dès lors, bien que prise à la lettre, la loi requiert obligatoirement la radiation de l'enregistrement dans le cas d'un entrepreneur avec des dettes O.N.S.S., on peut décider qu'il n'est pas toujours opportun de radier l'enregistrement d'un entrepreneur qui fait appel à la réorganisation judiciaire visée dans la loi du 31 janvier 2009.


Ik ben het echter eens met de amendementen van het Parlement die de aanbevelingen inzake automatische sancties voor lidstaten met buitensporig hoge schulden schrappen omdat het, zoals deze crisis heeft aangetoond, in buitengewone omstandigheden nodig kan zijn om de overheidsschuld groter te laten zijn dan volgens het pact is toegestaan, om nog ernstiger economische gevolgen van een crisis af te wenden.

Toutefois, je soutiens les amendements du Parlement relatifs à la suppression des recommandations d’application de sanctions automatiques à l’encontre des États membres qui contractent un déficit excessif car, comme l’a démontré cette crise, il est nécessaire, dans des circonstances exceptionnelles, de dépasser les critères en matière de déficit pour empêcher que ne se produisent des effets économiques plus graves encore.


Het schrappen van die schulden is een kwestie van elementaire rechtvaardigheid.

L’annulation de cette dette est une simple question de justice.


De voorwaarden zouden daarbij zodanig moeten zijn dat de landen met de zwaarste schuldenlast worden geholpen bij het op gang brengen van hun productie en het betreden van de wereldmarkt. Ook het secretariaat-generaal van de VN heeft op 3 april jongstleden ter gelegenheid van het millennium een oproep gericht aan de kredietlanden en aan de internationale financiële instellingen om alle officiële schulden van de arme landen met een zware schuldenlast uit hun boeken te schrappen.

Le 3 avril dernier, le secrétaire général de l'ONU s'est adressé à l'occasion du millénaire aux pays donateurs et aux institutions financières internationales afin qu'elles effacent de leurs livres comptables toutes les dettes officielles des pays pauvres lourdement endettés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schulden te schrappen' ->

Date index: 2024-01-20
w