Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Derde-schuldenaar
Dwangneurose
Hoofdelijk aansprakelijke schuldenaar
Hoofdelijke medeschuldenaar
Hoofdelijke schuldenaar
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Schuldenaar
Schuldenaar van de schuldvordering
Solidaire schuldenaar
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Traduction de «schuldenaar steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


hoofdelijk aansprakelijke schuldenaar | hoofdelijke medeschuldenaar | hoofdelijke schuldenaar | solidaire schuldenaar

codébiteurs solidaires


collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen

procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndic




schuldenaar van de schuldvordering

débiteur de la créance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het doel van de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument was : « een einde te maken aan het sneeuwbaleffect waardoor de hoofdschuld van de schuldenaar steeds groter wordt door de kosten die gerechtsdeurwaarders eisen. Door het herhaaldelijk invorderen van schulden van mensen die niet in staat zijn ze terug te betalen, ontstaan toestanden waarbij de schuldvordering soms tot drie à vier maal groter wordt dan de oorspronkelijke schuld» (6)

La loi du 20 décembre 2002 sur le recouvrement amiable de dettes du consommateur avait pour objectif: « de mettre un terme à l'effet boule de neige selon lequel la dette principale est constamment alourdie par les frais de procédure et par la multiplication des interventions auprès des personnes qui ne peuvent pas rembourser, la créance peut parfois atteindre trois à quatre fois la dette initiale» (6)


Anderzijds worden schuldenaars die ongelukkig en te goeder trouw zijn beschermd doordat de schuldeiser uitsluitend aanspraak kan maken op de hoofdsom — steeds beperkt tot 1 860 euro — de wettelijke nalatigheidinteresten en de werkelijk bewezen invorderingskosten.

Par ailleurs, les débiteurs malheureux et de bonne foi seront protégés, en ce sens que le créancier pourra prétendre exclusivement au principal — toujours plafonné à 1 860 euros —, aux intérêts de retard légaux et aux frais de recouvrement effectivement prouvés.


Meer dan zes jaar later, en ondanks het feit dat de regering reeds vijf koninklijke besluiten uitvaardigde, is deze wet nog steeds niet in werking getreden wat betreft de verhoging van de niet voor beslag/overdracht vatbare bedragen wanneer de schuldenaar kinderen ten laste heeft.

Plus de six ans plus tard, et malgré que le gouvernement ait déjà promulgué cinq arrêtés royaux, cette loi n'est toujours pas entrée en vigueur en ce qui concerne l'augmentation des montants insaisissables et incessibles lorsque le débiteur a des enfants à charge.


Steeds meer incassobureau's vragen de bedrijven die een beroep doen op hun diensten, om hun overeenkomsten te wijzigen en er voorwaarden in op te nemen om bij niet-betaling druk te kunnen uitoefenen op de schuldenaar.

De plus en plus d'agences de recouvrement demandent aux entreprises qui recourent à leurs services de modifier leurs contrats, pour y introduire des conditions leur permettant de mettre la pression sur le débiteur en cas de non-paiement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat er, voor commerciële doeleinden of om de toegang tot de rechter te vergemakkelijken, steeds meer vraag is naar toegang tot informatie over bedrijven in een grensoverschrijdende context; overwegende dat het voor schuldeisers en wetshandhavers van essentieel belang is dat zij kunnen beschikken over betrouwbare en actuele informatie over schuldenaars en hun vermogen; overwegende dat bepaalde gegevens openbaar moeten worden gemaakt om te waarborgen dat de in het Europees vennootschapsrecht vervatte rechten van werkne ...[+++]

C. considérant que l'on observe une demande croissante d'accès aux informations concernant les entreprises dans un contexte transfrontalier, que ce soit à des fins commerciales ou pour faciliter l'accès à la justice; qu'il est indispensable que les créanciers et les autorités de police disposent d'informations fiables et actualisées au sujet des débiteurs et de leurs patrimoines; considérant qu'il y a lieu de divulguer certaines informations pour faire en sorte que soient respectés les droits des travailleurs inscrits dans le droit de la société européenne,


C. overwegende dat er, voor commerciële doeleinden of om de toegang tot de rechter te vergemakkelijken, steeds meer vraag is naar toegang tot informatie over bedrijven in een grensoverschrijdende context; overwegende dat het voor schuldeisers en wetshandhavers van essentieel belang is dat zij kunnen beschikken over betrouwbare en actuele informatie over schuldenaars en hun vermogen; overwegende dat bepaalde gegevens openbaar moeten worden gemaakt om te waarborgen dat de in het Europees vennootschapsrecht vervatte rechten van werkne ...[+++]

C. considérant que l'on observe une demande croissante d'accès aux informations concernant les entreprises dans un contexte transfrontalier, que ce soit à des fins commerciales ou pour faciliter l'accès à la justice; qu'il est indispensable que les créanciers et les autorités de police disposent d'informations fiables et actualisées au sujet des débiteurs et de leurs patrimoines; considérant qu'il y a lieu de divulguer certaines informations pour faire en sorte que soient respectés les droits des travailleurs inscrits dans le droit de la société européenne,


C. overwegende dat er, voor commerciële doeleinden of om de toegang tot de rechter te vergemakkelijken, steeds meer vraag is naar toegang tot informatie over bedrijven in een grensoverschrijdende context; overwegende dat het voor schuldeisers en wetshandhavers van essentieel belang is dat zij kunnen beschikken over betrouwbare en actuele informatie over schuldenaars en hun vermogen; overwegende dat bepaalde gegevens openbaar moeten worden gemaakt om te waarborgen dat de in het Europees vennootschapsrecht vervatte rechten van werknem ...[+++]

C. considérant que l’on observe une demande croissante d'accès aux informations concernant les entreprises dans un contexte transfrontalier, que ce soit à des fins commerciales ou pour faciliter l'accès à la justice; qu'il est indispensable que les créanciers et les autorités de police disposent d'informations fiables et actualisées au sujet des débiteurs et de leurs patrimoines; considérant qu'il y a lieu de divulguer certaines informations pour faire en sorte que soient respectés les droits des travailleurs inscrits dans le droit de la société européenne,


In de Europese Unie, waar mensen steeds mobieler worden, zouden alimentatiegerechtigden – vooral kinderen – geen hindernissen moeten ondervinden bij de inning van geld waar ze recht op hebben, vooral wanneer de schuldenaar, bijvoorbeeld een ouder, weggaat of naar het buitenland is verhuisd.

Au sein de l’Union européenne, dans laquelle les gens sont de plus en plus mobiles, les créanciers alimentaires – en particulier les enfants – ne doivent pas se retrouver face à des obstacles qui les empêchent de toucher des sommes qui leurs sont dues, surtout si le débiteur, comme un parent, s’en va ou déménage à l’étranger.


Deze wijziging heeft inderdaad voor gevolg dat voortaan, als een belastingplichtige, wiens domicilie of maatschappelijke of statutaire zetel zich in het buitenland bevindt, beschikt over een vaste inrichting die in België voor de BTW is geïdentificeerd, en hij, vanuit zijn buitenlandse zetel, een dienstprestatie verricht die, in toepassing van artikel 21, § 3, 7, van het BTW-Wetboek, plaatsvindt in België, deze belastingplichtige, dienstverrichter, steeds schuldenaar is van de Belgische belasting die verschuldigd is, en dit overeenkomstig de algemene regel van artikel 51, § 1, 1, van het BTW-Wetb ...[+++]

Cette modification a effectivement pour conséquence que, désormais, si un assujetti, dont le domicile ou le siège social ou statutaire est situé à l'étranger, dispose d'un établissement stable, identifié à la TVA en Belgique et qu'il effectue, au départ de son siège étranger, une prestation de services localisée en Belgique par application de l'article 21, § 3, 7, du Code de la TVA, cet assujetti, prestataire de services, est toujours redevable de la taxe belge qui est due et ce, conformément à la règle générale de l'article 51, § 1, 1, du Code de la TVA.


Ongeacht de aan de schuldenaar verleende betalingsfaciliteit kan deze het bedrag van de rechten steeds geheel of ten dele vóór het verstrijken van de hem toegestane termijn voldoen.

Quelle que soit la facilité de paiement qui a été accordée au débiteur, celui-ci peut en tout état de cause s'acquitter de tout ou partie du montant des droits sans attendre l'expiration du délai qui lui a été accordé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldenaar steeds' ->

Date index: 2022-03-20
w