Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secretaris-generaal khofi annan belgië uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

Tevens wijst zij erop dat secretaris-generaal Khofi Annan België uitdrukkelijk heeft vermeld in zijn toespraak op de Dag van de rechten van de mens als één van de gangmakers voor het facultatief protocol bij het CEDAW-Verdrag.

Elle souligne également que, dans l'allocution qu'il a prononcée à l'occasion de la Journée des droits de l'homme, le secrétaire général, M. Khofi Annan, a désigné explicitement la Belgique comme étant l'un des protagonistes du protocole facultatif à la Convention CEDAW.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ook ik ben de mening toegedaan dat wij hier te maken hebben met het moeizame relaas van een onmogelijk verslag, dat betrekking heeft op een thema van toenemend belang voor zowel de burgers als de internationale organen. Ik wil hier uitdrukkelijk refereren aan het standpunt dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Kofi Annan, heeft verwoord in zijn rapport "In grotere vrijheid - de weg naar ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je suis moi aussi d’avis que c’est ici l’histoire chahutée d’un rapport impossible traitant d’un sujet d’intérêt croissant pour les citoyens et les organes internationaux, et je voudrais faire référence à la position adoptée par le Secrétaire général des Nations unies, Kofi Annan, dans son rapport intitulé «Dans une liberté plus grande: développement, sécurité et respect des droits de l’homme pour tous».


Sacrédeus (PPE-DE) (SV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Nielson, een jaar nadat Fidel Castro politieke gevangenen massaal heeft vastgezet, hebben wij christen-democraten uit Zweden, Denemarken, Nederland, België, Duitsland, Spanje, Portugal, Tsjechië en Slowakije een gezamenlijke oproep gedaan via een brief aan de secretaris-generaal van de VN, Kofi Annan.

Sacrédeus (PPE-DE). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Nielson, en ce premier anniversaire des emprisonnements pour raisons politiques réalisés en masse sur les ordres de Castro, nous, les démocrates chrétiens du Suède, du Danemark, des Pays-Bas, de Belgique, d’Allemagne, d’Espagne, du Portugal, de République tchèque et de Slovaquie, nous avons lancé un appel commun dans une lettre adressée au secrétaire général des Nations unies, Kofi Annan.


Sacrédeus (PPE-DE ) (SV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Nielson, een jaar nadat Fidel Castro politieke gevangenen massaal heeft vastgezet, hebben wij christen-democraten uit Zweden, Denemarken, Nederland, België, Duitsland, Spanje, Portugal, Tsjechië en Slowakije een gezamenlijke oproep gedaan via een brief aan de secretaris-generaal van de VN, Kofi Annan.

Sacrédeus (PPE-DE ). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Nielson, en ce premier anniversaire des emprisonnements pour raisons politiques réalisés en masse sur les ordres de Castro, nous, les démocrates chrétiens du Suède, du Danemark, des Pays-Bas, de Belgique, d’Allemagne, d’Espagne, du Portugal, de République tchèque et de Slovaquie, nous avons lancé un appel commun dans une lettre adressée au secrétaire général des Nations unies, Kofi Annan.


Frattini, Raad. - (IT) De Europese Unie heeft Turkije uitdrukkelijk haar zorgen over de kaderovereenkomst voor de douane-unie met de Republiek Noord-Cyprus kenbaar gemaakt, en daarbij met name gepreciseerd dat, afgezien van de juridische en commerciële implicaties, de ondertekening van voornoemde overeenkomst schade berokkent aan de intense inspanningen ten behoeve van een oplossing van de kwestie-Cyprus en in strijd is met de geest van het door de secretaris-generaal van de VN, Kofi Annan, op ...[+++]

Frattini, Conseil. - (IT) Le Conseil européen a exprimé ses préoccupations à la Turquie par rapport à l’accord-cadre d’union douanière avec la république du Nord de Chypre et il a, en particulier, déclaré qu’outre les implications de nature juridique et commerciale, la signature dudit accord portait atteinte aux efforts visant à résoudre le problème chypriote et allait à l’encontre de l’esprit du plan conçu par le Secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan.


Daarom heeft België de inspanningen van de Verenigde Naties in het algemeen en van secretaris-generaal Annan in het bijzonder steeds ten volle gesteund en hebben we aangedrongen op een onvoorwaardelijke terugkeer van wapeninspecteurs naar Irak.

C'est pourquoi la Belgique a pleinement soutenu les efforts des Nations unies en général et du secrétaire général Annan en particulier.


Sindsdien heeft de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, verklaard dat naar zijn aanvoelen de Senegalese autoriteiten het verzoek van België positief zouden moeten onthalen.

Depuis, le secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan, a déclaré qu'à son estime, les autorités sénégalaises devraient accueillir positivement la demande de la Belgique.


België hecht om die reden veel belang aan de ontmoeting van de Irakese minister van Buitenlandse Zaken Naji Sabri met de secretaris-generaal van de Verenigde Naties Kofi Annan op 7 maart eerstkomende in New York.

C'est pourquoi la Belgique porte un vif intérêt à la rencontre entre le ministre irakien des Affaires étrangères et le secrétaire général des Nations unies, le 7 mars prochain à New York.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secretaris-generaal khofi annan belgië uitdrukkelijk' ->

Date index: 2024-07-27
w