Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Accountancy-sector
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Collectieve sector
Economische sector
G en G sector
G+G-sector
Gedesorganiseerde schizofrenie
Gepremieerde en gesubsieerde sector
Hebefrenie
Neventerm
Niet-commerciële dienstverlening
Openbare sector
Premiesector
Psychopathisch
Publieke sector
Quartaire sector
Sector van vrijwillige dienstverlening
Sociopathisch
Vierde sector
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «sector bestaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition




quartaire sector [ niet-commerciële dienstverlening | sector van vrijwillige dienstverlening | vierde sector ]

secteur quaternaire


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


G en G sector | G+G-sector | gepremieerde en gesubsieerde sector | premiesector

secteur subventionne par l'Etat


collectieve sector | openbare sector | publieke sector

secteur public


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De samenstelling van de jury voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° de jury is een weerspiegeling van de actoren van de sector en is evenwichtig samengesteld, rekening houdend met gender, diversiteit en regionale spreiding; 2° de jury bestaat uit leden die vertrouwd zijn met de sector en op de hoogte zijn van de voorgeschiedenis en de recente ontwikkelingen; 3° de leden van de jury participeren regelmatig in de activiteiten van de sector.

La composition du jury satisfait aux conditions suivantes : 1° le jury est l'image réfléchie des acteurs du secteur et est composé d'une manière équilibrée, en tenant compte des sexes, de la diversité et d'une diffusion régionale ; 2° le jury se compose de membres qui connaissent bien le secteur et qui sont au courant des rétroactes et des développements récents ; 3° les membres du jury participent régulièrement à des activités du secteur.


- Wanneer de labelling van een CGT wordt overwogen in een sector waar er een BRC bestaat of in een sector waar de oprichting van een BRC wordt overwogen, zal het stuurcomité bedoeld in artikel 8, naar gelang van de behoeften van de beroepssectoren, de modaliteiten van samenwerking tussen de CGT en de BRC beoordelen.

- Lorsque la labellisation d'un CTA est envisagée soit dans un secteur où existe un CDR soit dans un secteur où la création d'un CDR est envisagée, le Comité de pilotage visé à l'article 8 évaluera, en fonction des besoins des secteurs professionnels, les modalités de collaboration entre le CTA et le CDR.


Teneinde het kwalitatief karakter van arbeid binnen de sector te bewaken, alsook omwille van het garanderen van een passend onthaal in de onderneming en de preventie van arbeidsongevallen, kunnen ondernemingen binnen de sector enkel een beroep doen op dagcontracten indien hiertoe expliciet een noodzaak bestaat.

Afin de contrôler le caractère qualitatif du travail dans le secteur, ainsi que pour la garantie d'un accueil adéquat dans l'entreprise et la prévention des accidents du travail, les entreprises du secteur ne peuvent recourir à des contrats journaliers que si c'est absolument nécessaire.


Art. 16. Artikel 21 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 27 april 2007 en gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2011, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 21. In afwijking van artikel 7, § 1, van dit decreet, en artikel 4 van het decreet van 22 november 2013 betreffende deugdelijk bestuur in de Vlaamse publieke sector bestaat de raad van bestuur van het agentschap tot de eerste algehele vernieuwing van mandaten na de inwerkingtreding van het decreet van 4 maart 2016 tot wijziging van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaams Agentschap voor ...[+++]

Art. 16. L'article 21 du même décret, remplacé par le décret du 27 avril 2007 et modifié par le décret du 8 juillet 2011, est remplacé par ce qui suit: « Art. 21. Par dérogation à l'article 7, § 1, du présent décret et à l'article 4 du décret du 22 novembre 2013 relatif à la bonne gouvernance au sein du secteur public flamand, le conseil d'administration se compose, jusqu'au premier renouvellement intégral des mandats suivant l'entrée en vigueur du décret du 4 mars 2016 modifiant le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Agence flamande pour l'Entrepreneuriat international », en ce qui c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent dat de personen die vóór die datum waren benoemd en van wie een deel van de loopbaan bestaat uit dienstjaren als contractueel in de publieke sector het voordeel zullen blijven behouden dat erin bestaat dat hun dienstjaren als contractueel in aanmerking worden genomen voor de berekening van hun pensioen ten laste van de openbare schatkist.

Cela signifie que les personnes qui avaient été nommées avant cette date et dont une partie de la carrière est constituée de services contractuels dans le secteur public garderont le bénéfice de l'admissibilité des services contractuels pour le calcul de leur pension à charge du Trésor public.


De Unie bestaat momenteel uit een Conferentie van Gevolmachtigden, de Raad die optreedt als de mandataris van de Conferentie van Gevolmachtigden, de Wereldconferenties voor de internationale televerbindingen, een Sector voor radioverbindingen, een Sector voor de normalisatie van de televerbindingen, een Sector voor de ontwikkeling van de televerbindingen en een Algemeen Secretariaat.

L'Union comprend maintenant une Conférence de Plénipotentiaires, le Conseil qui agit comme mandataire de la Conférence de Plénipotentiaires, les Conférences mondiales des télécommunications internationales, un Secteur des radiocommunications, un Secteur de la normalisation des télécommunications, un Secteur du développement des télécommunications et un Secrétariat général.


Er bestaat inderdaad een schemerzone tussen enerzijds de politionele activiteiten en anderzijds de regeling voor de private sector : de sector van de « bewaking » met grote spelers op de markt en de sector van de « beveiliging » met veleer KMO's als spelers.

Il existe effectivement une zone d'ombre entre les activités de police et, d'autre part, le système régissant le secteur privé, c'est-à-dire le « gardiennage », dont le marché est occupé par de grandes entreprises, et le secteur de la « sécurité », dont les acteurs sont plutôt des PME.


Er bestaat inderdaad een schemerzone tussen enerzijds de politionele activiteiten en anderzijds de regeling voor de private sector : de sector van de « bewaking » met grote spelers op de markt en de sector van de « beveiliging » met veleer KMO's als spelers.

Il existe effectivement une zone d'ombre entre les activités de police et, d'autre part, le système régissant le secteur privé, c'est-à-dire le « gardiennage », dont le marché est occupé par de grandes entreprises, et le secteur de la « sécurité », dont les acteurs sont plutôt des PME.


De Unie bestaat momenteel uit een Conferentie van Gevolmachtigden, de Raad die optreedt als de mandataris van de Conferentie van Gevolmachtigden, de Wereldconferenties voor de internationale televerbindingen, een Sector voor radioverbindingen, een Sector voor de normalisatie van de televerbindingen, een Sector voor de ontwikkeling van de televerbindingen en een Algemeen Secretariaat.

L'Union comprend maintenant une Conférence de Plénipotentiaires, le Conseil qui agit comme mandataire de la Conférence de Plénipotentiaires, les Conférences mondiales des télécommunications internationales, un Secteur des radiocommunications, un Secteur de la normalisation des télécommunications, un Secteur du développement des télécommunications et un Secrétariat général.


1) Enerzijds legt de Dienstenrichtlijn van 16 december 1996 buitenlandse ondernemingen die werknemers naar België detacheren de verplichting op om hen hetzelfde loon te waarborgen als dat van de werknemers van dat land die in die sector werken. Anderzijds is er de verordening van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels. Is het mogelijk dat er zo’n kloof bestaat in het uurloon van nationale werknemers en gedetacheerde werknemers binnen dezelfde sector of hebben we ...[+++]

1) Est-il possible, si l'on observe le prescrit légal - à savoir notamment la directive du 16 décembre 1996 sur les prestations de service, qui impose aux entreprises étrangères détachant des travailleurs en Belgique de leur garantir des rémunérations équivalentes à celles qui sont d'application pour les travailleurs nationaux du secteur concerné, et d'autre part le règlement du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale - de parvenir à un tel écart dans le coût du travail entre travailleurs nationaux et les travailleurs détachés d'un même secteur, ou a-t-on affaire ici ...[+++]


w