Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake de toeristische sector
Beleid voor de toeristische sector
Beleidslijnen inzake de toeristische sector
Beleidslijnen voor de toeristische sector
Collectieve sector
Dienstverlenende sector
Economische sector
Ethische gedragscode in de toeristische sector naleven
Ethische gedragscode in de toeristische sector volgen
Ethische gedragscode in het toerisme naleven
Ethische gedragscode in het toerisme volgen
G en G sector
G+G-sector
Gepremieerde en gesubsieerde sector
Niet-commerciële dienstverlening
Openbare sector
Particuliere sector
Premiesector
Private sector
Privé-sector
Publieke sector
Quartaire sector
Sector van vrijwillige dienstverlening
Sociaal-economische tendensen in uw sector
Sociaal-economische trends in uw sector
Tertiaire sector
Vierde sector

Traduction de «sector destijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


quartaire sector [ niet-commerciële dienstverlening | sector van vrijwillige dienstverlening | vierde sector ]

secteur quaternaire


beleid inzake de toeristische sector | beleidslijnen voor de toeristische sector | beleid voor de toeristische sector | beleidslijnen inzake de toeristische sector

politiques du secteur touristique


G en G sector | G+G-sector | gepremieerde en gesubsieerde sector | premiesector

secteur subventionne par l'Etat


collectieve sector | openbare sector | publieke sector

secteur public


tertiaire sector [ dienstverlenende sector ]

secteur tertiaire [ secteur des services ]


particuliere sector | private sector

entreprise privée | secteur privé


sociaal-economische tendensen in uw sector | sociaal-economische trends in uw sector

tendances socio-économiques de son secteur


ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen

suivre un code de conduite éthique dans le secteur du tourisme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking op wat hiervoor bepaald wordt (i) kan een Aangeslotene die ingevolge een vroegere aansluiting bij het Sectoraal Pensioenstelsel en bij zijn uittreding destijds Verworven Reserves had (ingevolge één jaar aansluiting destijds), onmiddellijk bij heraansluiting aanspraak maken op rechten onder het Pensioenreglement, zonder dat een nieuwe wachttijd van één jaar aansluiting van toepassing wordt, en (ii) voor een Aangeslotene die reeds eerder aangesloten was bij het Sectoraal Pensioenstelsel doch bij Uittreding destijds geen Ver ...[+++]

Par dérogation à ce qui est stipulé ci-dessus (i) un Affilié qui suite à une affiliation antérieure au Régime de Pension Sectoriel et qui avait à l'époque des Réserves Acquises lors de sa Sortie (sur la base d'un an d'affiliation à l'époque), peut immédiatement faire valoir des droits sous le Règlement de Pension lors d'une ré-affiliation, sans qu'un nouveau délai d'attente d'un an d'affiliation devienne d'application, et (ii) pour un Affilié qui avait déjà été affilié antérieurement au Régime de Pension Sectoriel, mais n'avait cependant pas de Réserves Acquises au moment de sa sortie à l'époque, il est tenu compte de la période d'affiliation effectuée pendant la période d'occupation antérieure auprès d'un Employeur dans le ...[+++]


De minister die destijds hiervoor bevoegd was, de heer Tobback, heeft dan ook een wetsontwerp ingediend op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, teneinde deze sector te reguleren en gezond te maken, het niveau van het personeel en de methodes van de sector te verbeteren en de sector te controleren (1) .

C'est pour cette raison que le ministre de l'époque, M. Tobback, introduisit un projet de loi relatif aux entreprises de gardiennage et de sécurité et aux services internes de gardiennage. Le but en était « de réguler et d'assainir la profession, d'améliorer le niveau du personnel et les méthodes du secteur, ainsi que de contrôler celui-ci » (1) .


De minister die destijds hiervoor bevoegd was, de heer Tobback, heeft dan ook een wetsontwerp ingediend op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, teneinde deze sector te reguleren en gezond te maken, het niveau van het personeel en de methodes van de sector te verbeteren en de sector te controleren (1) .

C'est pour cette raison que le ministre de l'époque, M. Tobback, introduisit un projet de loi relatif aux entreprises de gardiennage et de sécurité et aux services internes de gardiennage. Le but en était « de réguler et d'assainir la profession, d'améliorer le niveau du personnel et les méthodes du secteur, ainsi que de contrôler celui-ci » (1) .


In het Brussels Gewest werken we zowel op lokaal als op gewestelijk vlak nog altijd met het oude koninklijke besluit van 27 februari 1990, dat er destijds kwam op initiatief van Miet Smet en dat gelijkheidsplannen en positieve actie in de openbare sector invoert.

En Région bruxelloise, aussi bien au niveau local qu'au niveau régional, on travaille toujours avec le vieil arrêté royal du 27 février 1990, qui fut porté par Miet Smet et qui a introduit les plans d'égalité et les actions positives dans le secteur public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alhoewel er destijds een controverse was in verband met de toepassing van de wet Tobback op de wetenschappelijke en culturele sector (musea, bibliotheken, federale wetenschappelijke instellingen, ..) is deze wet ongetwijfeld op die sectoren van toepassing.

Bien qu'une controverse ait eu lieu à l'époque concernant l'application de la loi Tobback aux secteurs scientifique et culturel (musées, bibliothèques, établissements scientifiques fédéraux, ...), il ne fait aucun doute que celle-ci s'applique bien à ceux-ci.


Art. 6. Overeenkomstig artikel 203bis, lid 2, eerste alinea, eerste zin, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-Verordening), en met behoud van toepassing van artikel 203bis, lid 2, eerste alinea, tweede zin, van die Verordening, behouden producentenorganisaties en unies van producentenorganisaties die vóór de inwerkingtreding van de genoemde Verordening (EG) nr. 1234/2007 erkend zijn op grond van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ...[+++]

Art. 6. Conformément à l'article 203bis, § 2, premier alinéa, première phrase, du Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (Règlement OCM unique), et sans préjudice de l'article 203bis, § 2, premier alinéa, deuxième phrase, dudit Règlement, les organisations de producteurs et unions d'organisations de producteurs agréées avant l'entrée en vigueur dudit Règlement (CE) n° 1234/2007 en vertu du Règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 portant organisation commune de ...[+++]


Vanaf 10 juni 2007 zijn voor de werknemers die tewerkgesteld worden door de werkgevers die bedoeld worden in artikel 1 niet langer de vroegere indexatie en conventionele verhogingen van toepassing dewelke voorzien zijn in de sector waartoe zij destijds behoorden, doch enkel deze van Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek.

A partir du 10 juin 2007, les anciennes indexations et augmentations barémiques conventionnelles prévues dans le secteur auquel ils ressortissaient autrefois ne s'appliquent plus aux travailleurs occupés par les employeurs visés à l'article 1 mais uniquement celles de la Commission paritaire du transport et de la logistique.


Ofschoon dus aan de in het geding zijnde bepaling niet kan worden verweten niet een geval te hebben geregeld waarin destijds niet was voorzien in de stelsels die van toepassing waren op de werknemers uit de privé-sector in België, ziet het Hof echter niet in, rekening houdend met wat is gepreciseerd in B.2.2, welke redenen zouden verantwoorden dat die gelijkstelling niet eveneens wordt toegekend aan de werknemers uit de privé-sector die aan het koloniale stelsel van sociale zekerheid zijn onderworpen.

S'il ne peut donc être reproché à la disposition en cause de ne pas avoir réglé une hypothèse qui n'était pas connue, à l'époque, des régimes applicables aux travailleurs du secteur privé en Belgique, la Cour n'aperçoit cependant pas, compte tenu de ce qui a été précisé en B.2.2, les raisons qui justifieraient que cette assimilation ne soit pas aussi accordée aux travailleurs du secteur privé soumis au régime colonial de sécurité sociale.


Overwegende dat in toepassing van titel II van het Vlarem vanaf 1 januari 1999 algemene en sectorale emissiegrenswaarden van kracht zijn geworden voor de meeste bestaande industriële procesemissies; dat door de keramische sector destijds werd aangedrongen op een aanpassing van de oorspronkelijk vastgestelde sectorale emissiegrenswaarden aan de economische draagkracht van de sector; dat uiteindelijk een overgangsregeling werd uitgewerkt en uitstel werd verleend aan de sector tot 31 december 2002; dat de normen van deze overgangsregeling impliceerden dat in geen enkel betrokken bedrijf een rookgasreiniging diende geïnstalleerd te worden ...[+++]

Considérant qu'en application du titre II du VLAREM, des valeurs limites d'émission générales et sectorielles sont entré en vigueur à partir du 1 janvier 1999 pour la plupart des émissions dues aux processus industriels; que le secteur céramique a jadis insisté sur une adaptation des valeurs d'émission limites fixées à l'origine à la portée économique du secteur; que finalement un règlement de transition a été élaboré et un sursis a été accordé au secteur jusqu'au 31 décembre 2002; que les normes de ce règlement transitoire impliquaient une purification des gaz de combustion ne devait être installée dans aucune des entreprises concern ...[+++]


Dat is zeer belangrijk met het oog op de sanering van de sector; het is vergelijkbaar met de sanering van de dienstensector die ik destijds als minister van Werk heb doorgevoerd.

C'est très important si l'on veut assainir le secteur, comme je l'ai fait avec le secteur des services lorsque j'étais ministre de l'Emploi.


w