Zij is tot het besluit gekomen dat de transactie, voor het overgrote deel van de activiteiten van de betrokken ondernemingen, kennelijk geen aanleiding geeft tot con
currentieproblemen. Immers, ofwel is slechts één van de betrokken partijen act
ief in een bepaalde sector (industrie, mijnbouw, financiele sector voor Suez, media voor Lyonnaise), ofwel zijn de beide partijen actief op verschillende geografische markten (kabeldistributie, energie, water), ofwel zijn de gecumuleerde marktaandelen beperkt (bouw en openbare werken, industriele
...[+++] en electriciteitswerkzaamhedenen, beheer van technische installaties, immobilien, engineering, behandeling van afval buiten Belgie).
En effet, ou bien seule une des parties est présente dans le secteur d'activité des entreprises concernées (industrie, mines, secteur financier pour Suez, médias pour Lyonnaise), ou bien les deux parties sont présentes sur des marchés géographiques distincts (câblo-distribution, énergie, eau), ou bien les parts de marché cumulées des parties restent limitées (bâtiment et travaux publics, travaux industriels et électriques, gestion d'installations techniques, immobilier, ingénierie, gestion des déchets hors de Belgique).