Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sector op dergelijke schaal fraude " (Nederlands → Frans) :

Wanneer bij controles in een sector op dergelijke schaal fraude aan het licht komt, lijkt het me niet uitzonderlijk dat er een corrigerende actie komt van de bevoegde minister.

Lorsqu'une fraude d'une telle ampleur est mise au jour à l'occasion de contrôles dans un secteur, il ne me semble pas aberrant que le ministre compétent intervienne pour corriger le tir.


27. vindt het noodzakelijk dat er rechtsmiddelen openstaan voor platforms die op basis van dergelijke informatie-uitwisseling negatieve effecten ondervinden van maatregelen met financiële gevolgen die zijn genomen ter bestrijding van IER-inbreuken op commerciële schaal door exploitanten in de sector;

27. insiste sur la mise en place de recours pour les plateformes affectées financièrement par toute mesure prise pour lutter contre les atteintes commerciales aux DPI par les acteurs du secteur sur la base d'échange d'informations;


Zoals het Hof van Justitie heeft verduidelijkt in het Santa Casa-arrest, heeft een lidstaat het recht te oordelen dat het feit alleen dat een operator zoals Bwin legaal diensten uit deze sector aanbiedt via Internet in een andere lidstaat waar hij is gevestigd of waar hij in principe reeds is onderworpen aan de wettelijke voorwaarden en aan controles, niet kan worden beschouwd als een voldoende garantie voor de bescherming van de nationale consumenten tegen de risico's van fraude en criminaliteit, gelet op de moeilijkheden die de over ...[+++]

Comme la Cour de justice l'a précisé dans l'arrêt Santa Casa, un État membre est en droit de considérer que le seul fait qu'un opérateur tel que Bwin propose légalement des services relevant de ce secteur par l'Internet dans un autre État membre où il est établi et où il est en principe déjà soumis à des conditions légales et à des contrôles ne saurait être considéré comme une garantie suffisante de protection des consommateurs nationaux contre les risques de fraude et de criminalité eu égard aux difficultés susceptibles d'être rencon ...[+++]


Eén van de redenen waarom de sectoren zelf bereid zijn mee te werken aan dergelijke akkoorden is dat sociale fraude en zwartwerk concurrentievervalsing veroorzaken in de sector.

Une des raisons pour lesquelles les secteurs sont prêts à participer à ces accords est que la fraude sociale et le travail au noir faussent la concurrence.


Zoals het Hof van Justitie heeft verduidelijkt in het Santa Casa-arrest, heeft een lidstaat het recht te oordelen dat het feit alleen dat een operator zoals Bwin legaal diensten uit deze sector aanbiedt via Internet in een andere lidstaat waar hij is gevestigd of waar hij in principe reeds is onderworpen aan de wettelijke voorwaarden en aan controles, niet kan worden beschouwd als een voldoende garantie voor de bescherming van de nationale consumenten tegen de risico's van fraude en criminaliteit, gelet op de moeilijkheden die de over ...[+++]

Comme la Cour de justice l'a précisé dans l'arrêt Santa Casa, un État membre est en droit de considérer que le seul fait qu'un opérateur tel que Bwin propose légalement des services relevant de ce secteur par l'Internet dans un autre État membre où il est établi et où il est en principe déjà soumis à des conditions légales et à des contrôles ne saurait être considéré comme une garantie suffisante de protection des consommateurs nationaux contre les risques de fraude et de criminalité eu égard aux difficultés susceptibles d'être rencon ...[+++]


Eén van de redenen waarom de sectoren zelf bereid zijn mee te werken aan dergelijke akkoorden is dat sociale fraude en zwartwerk concurrentievervalsing veroorzaken in de sector.

Une des raisons pour lesquelles les secteurs sont prêts à participer à ces accords est que la fraude sociale et le travail au noir faussent la concurrence.


13° « best mogelijke beschikbare technieken » : het doeltreffendste en meest geavanceerde ontwikkelingsstadium van de installaties en activiteiten en van hun wijze van concipiëring, opbouw, uitbating en onderhoud op het vlak van bodemsanering, waarmee in de praktijk aangetoond wordt dat bijzondere technieken geschikt zijn om in beginsel de basis uit te maken voor de waarden vastgesteld ter uitvoering van dit decreet en waarmee beoogd wordt de schade aan de menselijke gezondheid en aan de kwaliteit van het leefmilieu te voorkomen en, indien de voorkoming onmogelijk blijkt, op algemene wijze te verminderen, op voorwaarde dat die technieken op een dergelijke schaal ...[+++]tgewerkt worden dat ze in de betrokken sector toegepast kunnen worden in economisch en technisch leefbare voorwaarden en toegankelijk kunnen zijn in redelijke voorwaarden;

13° « meilleures techniques disponibles » : le stade de développement le plus efficace et avancé des installations et activités et de leurs modes de conception, de construction, d'exploitation et d'entretien dans le secteur de l'assainissement des sols démontrant l'aptitude pratique de techniques particulières à constituer, en principe, la base des valeurs établies en exécution du présent décret et visant à éviter et, lorsque cela s'avère impossible, à réduire de manière générale les préjudices à la santé de l'homme ou à la qualité de ...[+++]


44. betreurt de wijze waarop de Oekraïense autoriteiten de eerste ronde van de presidentsverkiezingen hebben laten verlopen, die ontsierd werden door vervalsingen en onregelmatigheden op grote schaal; dringt er bij hen op aan alles in het werk te stellen om dergelijke fraude bij de tweede ronde de kop in te drukken; verzoekt de regering van Kiev nadrukkelijk de mogelijkheid sterkere politieke en contractuele betrekkingen met de EU te ontwikkelen in het kader van het Europese beleid tegenover naburige landen niet ...[+++]

44. déplore la façon dont les autorités ukrainiennes ont géré le premier tour des élections présidentielles, lesquelles ont été entachées de falsifications et d'irrégularités massives; invite ces autorités à tout mettre en œuvre pour empêcher de tels abus lors du second tour; engage le gouvernement de Kiev à ne pas laisser passer l'occasion de développer des relations politiques et contractuelles plus fortes avec l'Union européenne dans le cadre de la politique européenne de voisinage;


Wanneer dergelijke standaardvoorwaarden in een bedrijfstak op grote schaal worden gehanteerd, is het mogelijk dat de inkoop- en verkoopvoorwaarden die in de sector gelden feitelijk op elkaar worden afgestemd (100).

Lorsque ces conditions générales sont largement utilisées dans un secteur, les conditions d’achat et de vente appliquées dans ce dernier peuvent être alignées de facto (100).


K. overwegende dat de stijging van de prijzen in januari 2002 en daarna het gevolg was van verschillende factoren, dat echter ook hier en daar met name in de dienstverlenende sector misbruik werd gemaakt door de prijzen in het kader van de invoering van de chartale euro naar boven af te ronden, wat de bevolking ten dele onterecht deed veronderstellen dat er gedurende de chartale overschakeling op grote schaal prijsverhogingen waren opgetreden; voorts overwegende dat de ECB zelf heeft toegegeven dat een ...[+++]

K. considérant que l'accélération des prix en janvier 2002 et au-delà était liée à divers facteurs, mais que certaines pratiques abusives consistant à profiter de l'introduction des pièces et des billets en euros pour arrondir les prix à la hausse ont été constatées, notamment dans le secteur des services, alimentant le sentiment partiellement injustifié de la population, selon lequel les hausses de prix avaient été générales au moment du passage à l'euro; considérant, en outre, que la BCE a elle-même reconnu que cet effet avait été supérieur à ce qui était escompté,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector op dergelijke schaal fraude' ->

Date index: 2023-06-08
w