Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sectoren waar zich nochtans grondige » (Néerlandais → Français) :

De economische samenwerking richt zich in de eerste plaats op sectoren waar zich interne problemen voordoen, of die de gevolgen ondergaan van het liberaliseringsproces van de gehele Jordaanse economie, met name de liberalisering van het handelsverkeer tussen Jordanië en de Gemeenschap.

La coopération économique doit s'appliquer prioritairement aux secteurs confrontés à des difficultés internes ou affectés par le processus de libéralisation de l'ensemble de l'économie jordanienne et plus spécialement par la libéralisation des échanges entre la Communauté et la Jordanie.


De economische samenwerking richt zich in de eerste plaats op sectoren waar zich interne problemen voordoen, of die de gevolgen ondergaan van het liberaliseringsproces van de gehele Jordaanse economie, met name de liberalisering van het handelsverkeer tussen Jordanië en de Gemeenschap.

La coopération économique doit s'appliquer prioritairement aux secteurs confrontés à des difficultés internes ou affectés par le processus de libéralisation de l'ensemble de l'économie jordanienne et plus spécialement par la libéralisation des échanges entre la Communauté et la Jordanie.


1. De samenwerking is in de eerste plaats gericht op sectoren waar zich interne problemen voordoen of die gevolgen ondervinden van de liberalisering van de gehele Egyptische economie, met name de liberalisering van het handelsverkeer tussen Egypte en de Gemeenschap.

1. La coopération s'appliquera de façon privilégiée aux secteurs confrontés à des difficultés internes ou affectés par le processus de libéralisation de l'ensemble de l'économie égyptienne et plus spécialement par la libéralisation des échanges entre l'Égypte et la Communauté.


De vrachtwagen bevond zich nochtans in de onmiddellijke omgeving van het station Waver, waar op dat uur veel kinderen na schooltijd de trein naar huis namen.

Pourtant, le camion se trouvait à proximité directe de la gare de Wavre, à cette heure bondée d'enfants sortant des écoles de l'entité et rentrant chez eux en train.


India vraagt zich af of deze FDI zich moeten situeren in de meest winstgevende sectoren dan wel in de sectoren waar ze het meest nodig zijn.

L'Inde se demande si ces investissements étrangers directs doivent se situer dans les secteurs les plus rentables ou dans les secteurs qui en ont le plus besoin.


1. Uitbouw e-commerce De sociale partners betrokken bij de ontwikkeling van de sector van de e-commerce, werkgevers en vakbonden samen, zijn zich bewust van de uitdagingen waar deze nieuwe activiteitensector voor staat en engageren zich om samen een grondig en uitgebreid debat (zonder taboes of voorafnames) te voeren in de verschillende betrokken paritaire comités om de ...[+++]

1. Développement de l'e-commerce Les interlocuteurs sociaux concernés par le développement du secteur de l'e-commerce, patrons et syndicats réunis, sont conscients des enjeux que représente ce nouveau secteur d'activité et s'engagent à mener ensemble un débat de fond élargi et sans tabou, dans les différentes commissions paritaires concernées réunies, afin de préserver et développer le secteur de l'ecommerce et des emplois de qualité dans le secteur.


F. Verklaring e-commerce De sociale partners betrokken bij de ontwikkeling van de sector van de e-commerce, werkgevers en vakbonden samen, zijn zich bewust van de uitdagingen waar deze nieuwe activiteitensector voor staat en engageren zich om samen een grondig en uitgebreid debat (zonder taboes of voorafnames) te voeren in de verschillende betrokken paritaire comités om ...[+++]

F. Déclaration e-commerce Les interlocuteurs sociaux concernés par le développement du secteur de l'e-commerce, patrons et syndicats réunis, sont conscients des enjeux que représente ce nouveau secteur d'activité et s'engagent à mener ensemble un débat de fond élargi et sans tabou, dans les différentes commissions paritaires concernées réunies, afin de préserver et développer le secteur de l'e-commerce et des emplois de qualité dans le secteur.


Waar het voorheen gebruikelijk was dat deze geschillenambtenaren (zelfs van B-niveau) beslissingsbevoegdheid kregen over de bezwaarschriften die zij behandelden, zien we dat de nieuw aangestelde centrumdirecteurs deze bevoegdheid naar zich toe trekken. Steeds vaker weigeren de centrumdirecteurs deze bevoegdheid te delegeren, terwijl dit wettelijk nochtans perfect mogelijk is.

Si autrefois ces fonctionnaires spécialisés en litiges (même de niveau B) se voyaient conférer un pouvoir de décision sur les réclamations qu'ils traitaient, aujourd'hui les nouveaux directeurs de centre s'arrogent cette compétence et refusent de plus en plus de la déléguer bien que ce soit parfaitement possible du point de vue légal.


Volgens de studie is dat logisch: in vergelijking met andere luchthavens waar de geluidshinder in de dichtbevolkte gebieden maximaal wordt beperkt, situeert de geluidshinder van Brussels Airport zich vooral in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dat nochtans de dichtst bevolkte zone is.

Logique, dit l'étude: "comparé à d'autres aéroports pour lesquels on constate que la carte de bruit est limitée au maximum sur les zones densément peuplées, on constate, pour la carte de l'aéroport de Zaventem, qu'elle empiète fortement sur la Région bruxelloise qui est pourtant la plus densément peuplée.


Het collectief epidemiologisch onderzoek werd in België uitgevoerd en niet in Nederland, waar zich nochtans hetzelfde probleem heeft voorgedaan.

Toujours est-il que l'étude épidémiologique - collective et non individuelle - a été élaborée en Belgique, et non aux Pays-Bas où le même problème s'est pourtant présenté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sectoren waar zich nochtans grondige' ->

Date index: 2023-02-24
w