Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sedert 2000 heeft " (Nederlands → Frans) :

4. Sedert 2000 heeft de Commissie een groot aantal nieuwe wettelijke instrumenten voorgesteld om hernieuwbare energie en energie-efficiëntie te bevorderen.

4. Depuis 2000, la Commission a proposé un grand nombre d'instruments législatifs nouveaux visant à promouvoir les sources d'énergie renouvelables et à accroître l'efficacité énergétique.


Om sneller vorderingen te kunnen maken, heeft de Europese Unie sedert 2000, langs wetgevende weg, twee indicatieve streefwaarden voor hernieuwbare energie vastgesteld:

Pour stimuler et orienter les progrès, l'Union européenne a défini depuis 2000, dans un cadre législatif, deux objectifs indicatifs concernant les sources d'énergie renouvelables:


Op 17 januari 2012 heeft België aan Senegal voor de vierde keer om de uitlevering verzocht van de heer Hissène Habré, de gewezen president van Tsjad, die in ons land sedert 2000 wordt vervolgd, inzonderheid wegens foltering en misdaden tegen de menselijkheid.

Le mardi 17 janvier 2012, la Belgique a demandé pour la quatrième fois au Sénégal l’extradition de M. Hissène HABRÉ, ex-Président tchadien poursuivi en Belgique depuis 2000, notamment pour crimes de torture et crimes contre l’humanité.


Als gevolg van de beslissingen die de regering sedert oktober 2000 heeft genomen, wordt voorgesteld de middelen te verhogen tot 62,5 miljard, zodat het samenwerkingsakkoord waarover de federale regering met de gewesten onderhandelt, kan worden uitgevoerd.

Suite aux décisions prise par le gouvernement depuis octobre 2000, il est proposé, pour permettre la mise en oeuvre de l'accord de coopération qui est en négociation pour le moment entre le gouvernement fédéral et les régions, de prévoir des moyens à hauteur de 62,5 milliards.


Als gevolg van de beslissingen die de regering sedert oktober 2000 heeft genomen, wordt voorgesteld de middelen te verhogen tot 62,5 miljard, zodat het samenwerkingsakkoord waarover de federale regering met de gewesten onderhandelt, kan worden uitgevoerd.

Suite aux décisions prise par le gouvernement depuis octobre 2000, il est proposé, pour permettre la mise en oeuvre de l'accord de coopération qui est en négociation pour le moment entre le gouvernement fédéral et les régions, de prévoir des moyens à hauteur de 62,5 milliards.


In Nederland is men tot nu niet tot een omzetting in de wet overgegaan, maar daar is de situatie dat de Hoge Raad (Hof van Cassatie) zijn rechtspraak sedert het Goodwin-arrest helemaal heeft omgegooid en het journalistiek bronnengeheim uitdrukkelijk en verregaand heeft erkend en dat er sedert 2002 een zeer omstandige circulaire is van de minister van justitie, gericht tot de parketten en politie, waarin met name de basisprincipes van de Aanbeveling van 2000 zijn uitgewerkt en ...[+++]

Aux Pays-Bas, le législateur n'a pas encore procédé à une transposition, mais le Hoge Raad (l'équivalent de notre Cour de cassation) a complètement revu sa jurisprudence depuis l'arrêt Goodwin, en reconnaissant expressément et très largement aux journalistes le droit de taire leurs sources. De plus, en 2002, le ministre néerlandais de la Justice a établi à l'attention des parquets et des services de police une circulaire détaillant et commentant notamment la Recommandation de 2000 (Aanwijzing toepassing dwangmiddelen bij journalisten, 1 april 2002).


Sedert 2000 heeft een groeiend aantal lidstaten doelstellingen vastgelegd inzake de beschikbaarheid van kinderopvangstructuren, maar deze leiden niet altijd tot concrete initiatieven.

Depuis 2000, un nombre croissant d'Etats membres se sont fixés des objectifs en matière de disponibilité des structures de garde d'enfants mais ceux-ci ne débouchent pas toujours sur des initiatives concrètes.


Daar het verslag van artikel 17, lid 3, van Verordening nr. 1150/2000 sedert 1999 alleen betrekking heeft op bedragen van meer dan 10 000 EUR, had de procedure van steekproef A, die op deze zelfde gegevens gebaseerd was, geen zin meer.

Du fait que le rapport élaboré dans le cadre de l'article 17 3 du règlement n° 1150/2000 repose, depuis 1999, sur la seule exploitation des montants supérieurs à EUR10 000, la procédure de l'Echantillon A, échantillon établi sur les mêmes données, n'avait plus lieu d'être.


Ik verwijs ook naar de BTW-verlaging in de bouwsector: sedert 2000 werd het tarief voor vernieuwbouw verlaagd van 21 naar 6%, wat uiteraard gevolgen heeft voor de economische activiteit.

Je citerai également la diminution de la TVA dans la construction : son taux a été ramené, depuis 2000, de 21 à 6% pour la rénovation d'immeubles, ce qui a évidemment des conséquences pour l'activité économique.


Sedert begin 2000 heeft het instituut diverse initiatieven genomen om die markt beter te controleren.

Depuis le début des années 2000, cet institut a pris diverses initiatives en vue de mieux contrôler ce marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert 2000 heeft' ->

Date index: 2023-11-20
w