Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sedert 2001 reeds " (Nederlands → Frans) :

De vertegenwoordiger van de minister van Financiën gaat ervan dat de regering sedert 2001 reeds een opmerkelijke inspanning heeft geleverd op het stuk van het gezinsbeleid.

Le représentant du ministre des Finances considère qu'en matière de politique familiale, le gouvernement a déjà fait de gros efforts depuis 2001.


De heer Markiewicz is voorzitter van de Israëlitische Gemeenschap van Brussel — Grote Synagoog van Europa sedert 2008, reeds vele jaren lid van het Centraal Israëlitisch Consistorie van België, oud-voorzitter van het Coördinatiecomité van de joodse verenigingen in België (2001-2007) en vice-voorzitter van de Nationale Commissie van de joodse gemeenschap van België voor de restitutie en de herinnering, voornamelijk tijdens de onderhandelingen betreffende de restituties.

M. Markiewicz est président de la communauté israélite de Bruxelles — Grande synagogue de l'Europe depuis 2008, membre du Consistoire central israélite de Belgique depuis de nombreuses années, ancien président du Comité de coordination des organisations juives de Belgique de 2001 à 2007 et vice-président de la Commission nationale de la Communauté juive de Belgique pour la restitution et la mémoire (CNCJBRM) pendant les négociations des restitutions en particulier.


De heer Markiewicz is voorzitter van de Israëlitische Gemeenschap van Brussel — Grote Synagoog van Europa sedert 2008, reeds vele jaren lid van het Centraal Israëlitisch Consistorie van België, oud-voorzitter van het Coördinatiecomité van de joodse verenigingen in België (2001-2007) en vice-voorzitter van de Nationale Commissie van de joodse gemeenschap van België voor de restitutie en de herinnering, voornamelijk tijdens de onderhandelingen betreffende de restituties.

M. Markiewicz est président de la communauté israélite de Bruxelles — Grande synagogue de l'Europe depuis 2008, membre du Consistoire central israélite de Belgique depuis de nombreuses années, ancien président du Comité de coordination des organisations juives de Belgique de 2001 à 2007 et vice-président de la Commission nationale de la Communauté juive de Belgique pour la restitution et la mémoire (CNCJBRM) pendant les négociations des restitutions en particulier.


In uitvoering hiervan werd reeds een deel van de basiswerking van Uilenspiegel VZW en van de ASBL Pasifou te Brussel sedert 2001 gefinancierd en dit teneinde de patiëntenparticipatie aan het beleid te verhogen.

En application de ce qui précède, une partie du fonctionnement de base de Uilenspiegel VZW et de l'ASBL Pasifou à Bruxelles a déjà été financée depuis 2001 et ce, en vue d'accroître la participation des patients à la politique menée.


Hij benadrukte dat er reeds sedert 2001 maximumgehalten zijn vastgesteld voor levensmiddelen, diervoeder en vis en dat er ook reeds maxima zijn vastgesteld voor de aanwezigheid van dioxine, ter bescherming van de volksgezondheid.

Il a souligné que des teneurs maximales ont été fixées en 2001 pour les denrées alimentaires, les aliments pour animaux et le poisson et que des limites ont déjà été fixées pour la teneur en dioxine afin de protéger la santé publique.


7. is verontrust over het feit dat, gezien de elementen die in de lidstaten, de Raad van Europa en de werkzaamheden van de Tijdelijke Commissie reeds aan het licht zijn gekomen, sedert 11 september 2001 in het kader van de onvermijdelijke strijd tegen het terrorisme herhaaldelijk ernstige en ontoelaatbare inbreuken zijn gepleegd op de grondrechten van de mens, met name met betrekking tot het EVRM, het VN-Verdrag tegen foltering, het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en ...[+++]

7. s'inquiète du fait que, sur la base des éléments déjà révélés au sein des États membres, du Conseil de l'Europe et des travaux de la commission temporaire, depuis le 11 septembre 2001 et dans le cadre de l'indispensable lutte contre le terrorisme, les droits de l'homme fondamentaux aient fait l'objet, à plusieurs reprises, de violations graves et inadmissibles, en particulier au regard de la convention européenne des droits de l'homme, de la convention des Nations unies contre la torture, de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et du pacte international relatif aux droits civils et politiques;


7. is verontrust over het feit dat, gezien de elementen die in de lidstaten, de Raad van Europa en de werkzaamheden van de Tijdelijke Commissie reeds aan het licht zijn gekomen, sedert 11 september 2001 in het kader van de onvermijdelijke strijd tegen het terrorisme herhaaldelijk ernstige en ontoelaatbare inbreuken zijn gepleegd op de grondrechten van de mens, met name met betrekking tot het EVRM, het VN-Verdrag tegen foltering, het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en ...[+++]

7. s'inquiète du fait que, sur la base des éléments déjà révélés au sein des États membres, du Conseil de l'Europe et des travaux de la commission temporaire, depuis le 11 septembre 2001 et dans le cadre de l'indispensable lutte contre le terrorisme, les droits de l'homme fondamentaux aient fait l'objet, à plusieurs reprises, de violations graves et inadmissibles, en particulier au regard de la convention européenne des droits de l'homme, de la convention des Nations unies contre la torture, de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et du pacte international relatif aux droits civils et politiques;


De Opvolgingscommissie die is opgericht overeenkomstig de artikelen 386 tot 390 van de wet en die reeds meer dan twee jaar niet meer operationeel is, wordt opgeheven en haar bevoegdheden worden, voor wat betreft het jaar 2001, overgedragen aan het Ministerie van Financiën. Hiermee wordt de reeds sedert 23 november 1998 bestaande feitelijke toestand bevestigd.

La Commission de Suivi instaurée conformément aux dispositions des articles 386 à 390 de la loi, laquelle n'est déjà plus opérationnelle depuis plus de deux ans, est abrogée et ses compétences sont cédées au Ministère des Finances pendant l'année 2001 en continuation de ce qu'il avait déjà été appelé à faire depuis le 23 novembre 1998.


- Ik hoop dat dit dossier dat reeds sedert 2001 aansleept, zo vlug mogelijk wordt afgerond.

- J'espère que ce dossier qui traîne en longueur depuis 2001 sera bouclé le plus vite possible.


1. Sedert 2001 hebben de verschillende beslissingen van het BIPT reeds geleid tot een zeer sterke vermindering van de MTR-terminatielasten («Mobile Termination Rate») die de mobieletelefonieoperatoren, met name aan de vaste-telefonieoperatoren vragen.

1. Depuis 2001, les différentes décisions adoptées par l'IBPT ont déjà conduit à une diminution très substantielle des charges de terminaison MTR («Mobile Termination Rate») réclamées par les opérateurs de téléphonie mobile, notamment aux opérateurs de téléphonie fixe.




Anderen hebben gezocht naar : regering sedert 2001 reeds     europa sedert     sedert 2008 reeds     brussel sedert     hiervan werd reeds     reeds sedert     er reeds     gekomen sedert     september     tijdelijke commissie reeds     jaar     reeds     dossier dat reeds     sedert     bipt reeds     sedert 2001 reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert 2001 reeds' ->

Date index: 2021-10-10
w