e) voor de schooljaren 2008-2009 en 2009-2010, in voorkomend geval, het aantal plaatsen die prioritair werden toegewezen aan leerlingen die sedert ten minste 10 september 2007, de laatste cyclus volgen van de lagere of basisschool waarmee het hoofd van de schoolinrichting een overeenkomst heeft gesloten die een rechtstreekse inschrijving in de eerste graad van het secundair onderwijs zoals bedoeld in artikel 80, § 4, vijfde lid, van hetzelfde decreet mogelijk maakt.
e) Pour les années scolaires 2008-2009 et 2009-2010, s'il échet, le nombre de places ayant été attribuées prioritairement à des élèves fréquentant, depuis le 10 septembre 2007 au moins, le dernier cycle de l'école primaire ou fondamentale avec laquelle le chef d'établissement de l'école a conclu une convention permettant une inscription directe au premier degré de l'enseignement secondaire tel que visé à l'article 80, § 4, alinéa 5, du même décret.