Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sedert één jaar maakt infrabel eveneens " (Nederlands → Frans) :

Sedert één jaar maakt Infrabel eveneens werk van de invoering van het nieuwe elektronische geluidssignaal.

Depuis un an, Infrabel procède aussi à la mise en oeuvre du nouveau signal sonore électronique.


De gemeenschappen leven sedert 25 jaar volledig gescheiden, wat de oplossing van het probleem alleen maar moeilijker maakt.

Les communautés sont donc totalement séparées depuis 25 ans, ce qui rend la solution du problème encore plus difficile.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 juli 2016 in zake Norbert Dhayer tegen Bernadette Paulet, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 juli 2016, heeft de Vrederechter van het kanton Aat-Lessen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, vierde lid, van het Veldwetboek, dat bepaalt dat ' het recht om de wortels weg te hakken of de takken te doen afsnijden [...] niet [verjaart] ', de artikelen 10 en/of 11 van de Grondwet in zoverre het de omvang van de door verjaring verkregen voortdurende zichtbare erfdienstbaarheid waardoor beplantinge ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 juillet 2016 en cause de Norbert Dhayer contre Bernadette Paulet, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 juillet 2016, le Juge de paix du canton d'Ath-Lessines a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 37, alinéa 4, du Code rural qui dispose que ' le droit de couper les racines ou de faire couper les branches est imprescriptible ' viole-t-il les articles 10 et/ou 11 de la Constitution en ce qu'il restreint l'étendue de la servitude continue et apparente acquise par prescription permettant de maintenir des plantations à une distance inférieure à celle prévue par l'article 35 du Code rural en ce sens qu'il exclut le maintien ...[+++]


Infrabel maakt ook gebruik van de directiecatering zoals die door HR Rail wordt georganiseerd. 8. Ten tijde van de uitbating in eigen beheer, vertegenwoordigde de directiecatering een kostprijs van meer dan 2 miljoen euro per jaar.

Infrabel fait également usage du catering de direction tel qu'il est organisé par HR Rail. 8. À l'époque de l'exploitation en régie propre, le catering de direction représentait un coût de plus de 2 millions d'euros par an.


Sedert jaar en dag zetten Infrabel en de NMBS een aantal algemene maatregelen in om te verzekeren dat al hun medewerkers integer en professioneel handelen in het belang van de onderneming.

Infrabel et la SNCB mettent depuis toujours un nombre de mesures générales en oeuvre afin de garantir que tous leurs collaborateurs agissent avec intégrité et professionnalisme dans l'intérêt de l'entreprise.


Om de drie jaar, en dit sedert 2009, maakt de POD Maatschappelijke Integratie een strategisch communicatieplan op, dat deel uitmaakt van het managementplan of van de bestuursovereenkomst.

Tous les trois ans et ce depuis 2009, le SPP Intégration sociale dresse un plan stratégique de communication qui est intégré au plan de management ou au contrat d'administration.


Artikel 29, § 3, voorziet in twee welomschreven mogelijkheden : A. De aanhangige rechtsgedingen waarvoor een opsporingsonderzoek loopt op de datum van inwerkingtreding van de wet van 5 augustus 2003 Deze zaken worden geseponeerd door de federale procureur binnen dertig dagen na de inwerkingtreding van deze wet wanneer ze niet beantwoorden aan de criteria als bedoeld in de artikelen 6, 1obis, 10, 1obis en 12bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, namelijk : 1o de regel die bepaalt dat iedere Belg of iedere persoon met hoofdverblijfplaats in het Rijk, die zich schuldig maakt aan een ernstige schending van het inte ...[+++]

2. L'article 29, § 3, envisage deux alternatives précises: A. L'affaire en cours est pendante au stade de l'information lors de l'entrée en vigueur de la loi du 5 août 2003 Ces affaires seront classées sans suite si elles ne rencontrent pas les nouveaux critères de rattachement créés par la loi et visés aux articles 6, 1obis, 10, 1obis et 12bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale, à savoir: 1o la règle selon laquelle pourra être poursuivi en Belgique tout Belge ou toute personne ayant sa résidence principale sur le territoire du Royaume qui, hors du territoire du Royaume, se sera rendu coupable d'une violation grave du droi ...[+++]


Er wordt ook gedacht aan een andere wijziging, die binnenkort uitwerking zou moeten hebben : dit statuut zou ook worden toegekend aan de werkloze gerechtigden die ten minste vijftig jaar zijn en sedert ten minste één jaar volledig werkloos zijn en die, wat de reglementering inzake de werkloosheidsuitkeringen betreft, de hoedanigheid hebben van werknemer-gezinshoofd of van alleenstaande : voor zover hun gezinsinkomen het voormelde grensbedrag niet bereikt, zou het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetk ...[+++]

Une autre modification est envisagée et devrait sortir ses effets sous peu : il s'agit d'octroyer ce statut aux titulaires chômeurs, âgés de cinquante ans au moins et qui sont au chômage complet depuis un an au moins et qui, pour la réglementation relative aux allocations de chômage, ont la qualité de travailleur chef de famille ou d'isolé : dans la mesure où les revenus de leur ménage n'atteignent pas le plafond susvisé, le droit à l'intervention majorée de l'assurance pourrait également leur être octroyé.


Er wordt ook gedacht aan een andere wijziging, die binnenkort uitwerking zou moeten hebben : dit statuut zou ook worden toegekend aan de werkloze gerechtigden die ten minste vijftig jaar zijn en sedert ten minste één jaar volledig werkloos zijn en die, wat de reglementering inzake de werkloosheidsuitkeringen betreft, de hoedanigheid hebben van werknemer-gezinshoofd of van alleenstaande : voor zover hun gezinsinkomen het voormelde grensbedrag niet bereikt, zou het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetk ...[+++]

Une autre modification est envisagée et devrait sortir ses effets sous peu : il s'agit d'octroyer ce statut aux titulaires chômeurs, âgés de cinquante ans au moins et qui sont au chômage complet depuis un an au moins et qui, pour la réglementation relative aux allocations de chômage, ont la qualité de travailleur chef de famille ou d'isolé : dans la mesure où les revenus de leur ménage n'atteignent pas le plafond susvisé, le droit à l'intervention majorée de l'assurance pourrait également leur être octroyé.


Het voorgestelde artikel 10 V. T.Sv. houdende het passief personaliteitsbeginsel maakt het mogelijk vreemdelingen te vervolgen voor feiten gepleegd in het buitenland waarvan het slachtoffer een Belg is of een vreemdeling die sedert ten minste drie jaar effectief, gewoonlijk en wettelijk in België verblijft.

L'article 10 proposé du Titre préliminaire du Code de procédure pénale, où est inscrit le principe de personnalité passive, permet de poursuivre les étrangers pour des faits commis à l'étranger et dont est victime un Belge ou un étranger qui réside de manière effective, habituelle et légale en Belgique depuis au moins trois ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert één jaar maakt infrabel eveneens' ->

Date index: 2023-10-14
w