Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfs- en softwaresystemen servicegericht inrichten
Bisschoppelijke seminarie
Een koffie- en theehoek inrichten
Een koffie- en theeruimte inrichten
Een koffiehoekje maken
Een ruimte inrichten om koffie en thee te serveren
ICT-servicemodellen
Inrichten
Installaties voor voedselproductie inrichten
PaaS
Seminarie
Seminarie K. ADENAUER-stichting
Seminarie preventieve gevangenhouding
Servicegericht modelleren

Vertaling van "seminaries inrichten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een koffie- en theehoek inrichten | een ruimte inrichten om koffie en thee te serveren | een koffie- en theeruimte inrichten | een koffiehoekje maken

arranger l’espace café | arranger le coin café | préparer l’espace café | préparer le coin café




Seminarie K. ADENAUER-stichting

Séminaire Fondation K. ADENAUER


Seminarie preventieve gevangenhouding

Séminaire sur la détention préventive




installaties voor voedselproductie inrichten

configurer des installations de production alimentaire


bedrijfs- en softwaresystemen servicegericht inrichten | PaaS | ICT-servicemodellen | servicegericht modelleren

logiciel à la demande | paas | modélisation orientée services | saas




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De werknemersorganisaties die cursussen of seminaries inrichten ter vervolmaking van de economische, sociale en technische kennis van de in artikel 1, c) bedoelde werknemers, zullen de werkgevers, zo deze cursussen of seminaries samenvallen met de normale werkuren, minstens twee weken vooraf schriftelijk verwittigen van de aanduiding van de werknemers die eraan deelnemen.

Les organisations syndicales organisatrices de cours ou séminaires de perfectionnement de la formation économique, sociale et technique de travailleurs visés à l'article 1, c), communiqueront par écrit et au moins deux semaines au préalable, aux chefs d'entreprise, les noms des travailleurs intéressés à condition que ces cours ou séminaires coïncident avec les heures normales de travail.


Art. 6. De vakorganisaties die cursussen of seminaries inrichten, verwittigen het Vlaams sociaal- en waarborgfonds ervan minstens vier weken op voorhand.

Art. 6. Les organisations syndicales qui organisent ces cours ou séminaires en avertissent le fonds social et de garantie flamand au moins quatre semaines au préalable.


Art. 5. De werknemersorganisaties die cursussen en seminaries inrichten zullen tenminste twee weken op voorhand het ondernemingshoofd verwittigen van de aanwijzingen en de deelneming van sommige arbeiders aan de cursussen of seminaries, wanneer deze cursussen of seminaries samenvallen met de normale werkuren.

Art. 3. Les organisations des travailleurs qui organisent des cours et des séminaires informeront, au moins deux semaines à l'avance, le chef de l'entreprise de la désignation et de la participation de certains ouvriers aux cours ou séminaires, lorsque ces cours ou séminaires ont lieu pendant les heures normales de travail.


De werknemersorganisaties die cursussen of seminaries inrichten ter vervolmaking van de economische, sociale en technische kennis van de in artikel 1, c) bedoelde werknemers, zullen de werkgevers, zo deze cursussen of seminaries samenvallen met de normale werkuren, minstens 2 weken vooraf schriftelijk verwittigen van de aanduiding van de werknemers die eraan deelnemen.

Les organisations syndicales organisatrices de cours ou séminaires de perfectionnement de la formation économique, sociale et technique de travailleurs visés à l'article 1, c) communiqueront par écrit et au moins 2 semaines au préalable, aux chefs d'entreprise, les noms des travailleurs intéressés à condition que ces cours ou séminaires coïncident avec les heures normales de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. De werknemersorganisaties die cursussen of seminaries inrichten verwittigen het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid" minstens twee weken op voorhand en laten binnen dezelfde termijn een beknopte samenvatting geworden van de stof die bij deze gelegenheid zal behandeld worden.

Art. 3. Les organisations de travailleurs qui instaurent des cours ou séminaires en informent au moins deux semaines à l'avance le "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" et font parvenir, dans le même délai, un résumé succinct des matières qui y seront examinées.


Art. 3. De werknemersorganisaties die cursussen en seminaries inrichten, zullen tenminste twee weken op voorhand het ondernemingshoofd verwittigen van de aanwijzingen en de deelneming van sommige arbeiders aan de cursussen of seminaries, wanneer deze cursussen of seminaries samenvallen met de normale werkuren.

Art. 3. Les organisations des travailleurs qui organisent des cours et des séminaires informeront, au moins deux semaines à l'avance, le chef de l'entreprise de la désignation et de la participation de certains ouvriers aux cours ou séminaires, pour autant que ces cours ou séminaires ont lieu pendant les heures de travail normales.


Art. 3. De werknemersorganisaties die cursussen en seminaries inrichten zullen tenminste twee weken op voorhand het ondernemingshoofd verwittigen van de aanwijzingen en de deelneming van sommige arbeiders aan de cursussen of seminaries.

Art. 3. Les organisations des travailleurs qui organisent des cours ou séminaires de formation informeront au plus tard deux semaines à l'avance le chef d'entreprise de la désignation et de la participation de certains ouvriers aux cours ou séminaires.


De werknemersorganisaties die cursussen of seminaries inrichten ter vervolmaking van de economische, sociale en technische kermis van de in artikel 1, c) bedoelde werknemers, zullen de werkgevers, zo deze cursussen of seminaries samenvallen met de normale werkuren, minstens twee weken vooraf schriftelijk verwittigen van de aanduiding van de werknemers die eraan deelnemen.

Les organisations syndicales organisatrices de cours ou séminaires de perfectionnement de la formation économique, sociale et technique de travailleurs visés à l'article 1, c), communiqueront par écrit et au moins deux semaines au préalable, aux chefs d'entreprise, les noms des travailleurs intéressés à condition que ces cours ou séminaires coïncident avec les heures normales de travail.


Art. 3. De werknemersorganisaties die cursussen en seminaries inrichten zullen tenminste twee weken op voorhand het ondernemingshoofd verwittigen van de aanwijzingen en de deelneming van sommige arbeiders aan de cursussen of seminaries, wanneer deze cursussen of seminaries samenvallen met de normale werkuren.

Art. 3. Les organisations des travailleurs qui organisent des cours et des séminaires informeront, au moins deux semaines à l'avance, le chef de l'entreprise de la désignation et de la participation de certains ouvriers aux cours ou séminaires, pour autant que ces cours ou séminaires ont lieu pendant les heures de travail normales.


Art. 3. De werknemersorganisaties die cursussen en seminaries inrichten zullen tenminste twee weken op voorhand het ondernemingshoofd verwittigen van de aanwijzingen en de deelneming van sommige arbeiders aan de cursussen of seminaries, wanneer deze cursussen of seminaries samenvallen met de normale werkuren.

Art. 3. Les organisations des travailleurs qui organisent des cours et des séminaires informeront, au moins deux semaines à l'avance, le chef de l'entreprise de la désignation et de la participation de certains ouvriers aux cours ou séminaires, pour autant que ces cours ou séminaires ont lieu pendant les heures de travail normales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seminaries inrichten' ->

Date index: 2021-12-04
w