Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat
Eerste Kamer
Hogerhuis
Motie van afkeuring
Motie van het Parlement
Motie van wantrouwen
Senaat
Senaat voor de Europese Gemeenschappen

Vertaling van "senaat een motie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
motie van afkeuring [ motie van wantrouwen ]

motion de censure [ défiance ]


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat






Senaat voor de Europese Gemeenschappen

Sénat européen


Administratie economie en technologie van de Berlijnse Senaat

autorités administratives de Berlin en matière d'économie et de technologie


Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat

Administration chargée de la construction et du logement


Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij brief van 27 april 2000, ter griffie van de Senaat ontvangen op 28 april 2000, heeft de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers de voorzitter van de Senaat de motie toegezonden die het Vlaams Parlement op 15 maart 2000 heeft aangenomen en waarbij deze assemblee, met het oog op overleg, de schorsing vraagt van de procedure met betrekking tot het wetsontwerp tot wijziging van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek, dat ter bespreking voorligt in de Kamer van volksvertegenwoordigers (1).

Par lettre du 27 avril 2000, parvenue au greffe du Sénat le 28 avril 2000, le président de la Chambre des représentants a transmis au président du Sénat la motion adoptée par le Parlement flamand le 15 mars 2000 et dans laquelle ce dernier demande, en vue d'une concertation, la suspension de la procédure relative au projet de loi modifiant l'annexe au Code judiciaire, lequel projet est en cours d'examen à la Chambre des représentants (1).


Gelet op de beslissing van de Senaat de motie van het Vlaams Parlement ontvankelijk te verklaren (Stuk Senaat, nr. 2-442/3);

Vu la décision du Sénat de déclarer recevable la motion adoptée par le Parlement flamand (doc. Sénat, nº 2-442/3);


H. overwegende dat de Franse Nationale Vergadering op 28 november 2014 zal stemmen over een motie waarin de Franse regering wordt verzocht de staat Palestina te erkennen met het oog op een definitieve beslechting van het Israëlisch-Palestijnse conflict, en overwegende dat de senaat op 11 november 2014 over diezelfde motie zal stemmen;

H. considérant qu'un vote de l'Assemblée nationale française sur une résolution invitant le gouvernement français à reconnaître l'État de Palestine afin d'arriver à un règlement final du conflit israélo-palestinien est prévu pour le 28 novembre 2014 et considérant qu'il devrait être suivi par un vote sur la même résolution au Sénat le 11 décembre 2014;


F. overwegende dat de Ierse senaat op 22 oktober 2014 een motie heeft aangenomen waarin de regering wordt verzocht de staat Palestina formeel te erkennen en op internationaal niveau alles in het werk te stellen om een haalbare tweestatenoplossing voor het Israëlisch-Palestijnse conflict tot stand te helpen brengen;

F. considérant que le 22 octobre 2014, le sénat irlandais a adopté une résolution dans laquelle il "appelle le gouvernement à reconnaître officiellement l'État de Palestine et à faire tout ce qui est en son pouvoir au niveau international pour aider à assurer une solution viable fondée sur deux États au conflit israélo-palestinien";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gezien de moties over de erkenning van de staat Palestina die zijn aangenomen door het Lagerhuis van het Verenigd Koninkrijk op 13 oktober 2014, door de Ierse senaat op 22 oktober 2014, door het Spaanse parlement op 18 november 2014, door de Franse Nationale Vergadering op 2 december 2014 en door het Portugese parlement op 12 december 2014,

– vu les résolutions sur la reconnaissance de l'État palestinien adoptées par la Chambre des communes du Royaume-Uni le 13 octobre 2014, le Sénat irlandais le 22 octobre 2014, le Parlement espagnol le 18 novembre 2014, l'Assemblée nationale française le 2 décembre 2014 et l'Assemblée portugaise le 12 décembre 2014,


gezien de moties over de erkenning van de staat Palestina die zijn aangenomen door het Lagerhuis van het Verenigd Koninkrijk op 13 oktober 2014, door de Ierse Senaat op 22 oktober 2014, door het Spaanse Parlement op 18 november 2014, door de Franse Nationale Vergadering op 2 december 2014 en door het Portugese Parlement op 12 december 2014,

– vu les résolutions sur la reconnaissance de l'État palestinien adoptées par la Chambre des communes du Royaume-Uni le 13 octobre 2014, le Sénat irlandais le 22 octobre 2014, le Parlement espagnol le 18 novembre 2014, l'Assemblée nationale française le 2 décembre 2014 et l'Assemblée portugaise le 12 décembre 2014,


Om de ware bedoelingen te achterhalen van diegenen die deze motie hebben ingediend zouden we ook eens kunnen luisteren naar de vice-voorzitter van de Italiaanse senaat en vooraanstaand lid van de Lega Nord, de heer Calderoli.

Toutefois, il existe une autre clé pour interpréter les véritables intentions qui se cachent derrière ceux qui ont déposé cette motion: M. Calderoli, vice-président du sénat italien et chef de file de la Lega Nord nous l’a donnée.


- Bij brief van 21 december 2000 zendt de voorzitter van het Vlaams Parlement aan de voorzitter van de Senaat de motie over die door het Vlaams Parlement werd aangenomen op 21 december 2000, en waarbij het Vlaams Parlement verklaart ernstig in zijn belangen te worden benadeeld door het wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de gerechtelijke kantons (Stuk Senaat nr. 2-604).

- Par lettre du 21 décembre 2000 le président du Parlement flamand transmet au président du Sénat, la motion adoptée par le Parlement flamand le 21 décembre 2000 et par laquelle le Parlement flamand déclare qu'il est gravement lésé par le projet de loi modifiant certaines dispositions relatives aux cantons judiciaires (Do c. Sénat n° 2-604).


- Bij verzoekschrift uit Jette heeft de burgemeester van deze gemeente aan de Senaat een motie overgezonden betreffende de taalfaciliteiten, aangenomen door de gemeenteraad op 29 april 1998.

- Par pétition établie à Jette, le bourgmestre de cette commune a transmis au Sénat une motion relative aux facilités linguistiques, adoptée par le Conseil communal le 29 avril 1998.


- Bij verzoekschrift uit Moeskroen zendt de burgemeester van deze stad aan de Senaat de motie betreffende het asielrecht, aangenomen door de gemeenteraad op 26 oktober 1998.

- Par pétition établie à Mouscron, le bourgmestre de cette ville transmet au Sénat la motion relative au droit d'asile, adoptée par le conseil communal de ladite ville, le 26 octobre 1998.




Anderen hebben gezocht naar : eerste kamer     gedr st senaat     hogerhuis     senaat     senaat voor de europese gemeenschappen     motie van afkeuring     motie van het parlement     motie van wantrouwen     senaat een motie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat een motie' ->

Date index: 2024-03-06
w