Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senaat heeft echter doen opmerken » (Néerlandais → Français) :

De dienst Wetsevaluatie van de Senaat heeft echter doen opmerken dat « er, ook na de goedkeuring van dit wetsvoorstel, toch nog een verschil zal blijven bestaan tussen de formulering van het nieuwe artikel 10bis, eerste lid, 10º, van de wet van 31 december 1983 en de formulering van artikel 24bis van de bijzondere wet.

Toutefois, dans son avis, le service d'Évaluation de la législation du Sénat a précisé ce qui suit: « Cependant, si la proposition est adoptée, il existera toujours une différence entre le libellé du nouvel article 10bis, alinéa 1 , 10º, de la loi du 31 décembre 1983 et celui de l'article 24bis de la loi spéciale.


De dienst Wetsevaluatie van de Senaat heeft echter doen opmerken dat « er, ook na de goedkeuring van dit wetsvoorstel, toch nog een verschil zal blijven bestaan tussen de formulering van het nieuwe artikel 10bis, eerste lid, 10º, van de wet van 31 december 1983 en de formulering van artikel 24bis van de bijzondere wet.

Toutefois, dans son avis, le service d'Évaluation de la législation du Sénat a précisé ce qui suit: « Cependant, si la proposition est adoptée, il existera toujours une différence entre le libellé du nouvel article 10bis, alinéa 1, 10º, de la loi du 31 décembre 1983 et celui de l'article 24bis de la loi spéciale.


De Raad van State heeft evenwel doen opmerken dat hij zo leek af te wijken van de gebruikelijke betekenis van het begrip (ibid., p. 9), zodat het toepassingsgebied van de bepaling bij paragraaf 3, vierde lid, ervan uitdrukkelijk werd uitgebreid tot de cultuurgoederen van internationale organisaties.

Le Conseil d'Etat a toutefois fait remarquer que ce faisant, il semblait s'écarter du sens usuel de la notion (ibid., p. 9), de sorte que le champ d'application de la disposition a été explicitement étendu aux biens culturels appartenant aux organisations internationales par son paragraphe 3, alinéa 4.


Ik wil echter doen opmerken dat niettegenstaande alle moeilijkheden, de Belgische Autoriteit sedert 2006 een aantal beslissingen met vaststelling van een inbreuk heeft genomen die van dezelfde orde van grootte is als van het Bundeskartellamt[1], hetgeen in verhouding dus meer is wanneer men rekening houdt met de omvang van de markt en de beschikbare middelen.

Je veux toutefois faire remarquer que malgré toutes les difficultés, l’Autorité belge a pris depuis 2006 un nombre de décisions de constatation d’infraction du même ordre de andeur que le Bundeskartelamt[37], ce qui est proportionnellement plus élevé en tenant compte de la taille du marché et des moyens disponibles.


Ik wil echter doen opmerken dat de Commissie, in haar verordeningsvoorstel, met dit specifieke punt al rekening heeft gehouden.

Je tiens toutefois à signaler que la Commission, dans sa proposition de règlement, a déjà tenu compte de ce point particulier.


De Raad van State heeft al doen opmerken (28) dat, krachtens de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, artikel 44/1, de door de politiediensten verzamelde en verwerkte gegevens enkel kunnen worden meegedeeld aan de overheden bedoeld in artikel 5 van dezelfde wet, de politiediensten, de algemene inspectie van de federale en van de lokale politie, evenals aan de inlichting- en veiligheidsdiensten die ze nodig hebben voor de uitoefening van hun opdrachten.

Le Conseil d'État a déjà fait remarquer (28) qu'en vertu de l'article 44/1 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, les données recueillies et traitées par les services de police ne peuvent être communiquées qu'aux autorités visées à l'article 5 de cette loi, aux services de police, à l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale ainsi qu'aux services de renseignement et de sécurité qui en ont besoin dans l'exercice de leurs missions.


Overwegende dat, wat de rechtvaardiging van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan betreft, de gemeente Chaumont-Gistoux in haar advies van 29 maart 2010 benadrukt dat « indien bepaalde soorten mortel daadwerkelijk kwaliteitszand vereisen, er voor het merendeel van de zandaanwendingen vervangingsmaterialen bestaan die tegenwoordig ondergebruikt worden »; dat« indien de Waalse Regering in 2007gewezen heeft op de noodzaak voor het Vlaamse Gewest om over zand van goede kwaliteit te beschikken, het past te doen opmerken dat Vlaand ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la justification de la révision partielle du plan de secteur, l'avis du 29 mars 2010 de la commune de Chaumont-Gistoux relève que « si effectivement certains mortiers nécessitent un sable de qualité, il existerait pour la majorité des utilisations du sable des matériaux de substitution qui sont aujourd'hui sous-utilisés »; que « si le Gouvernement wallon a évoqué en 2007 la nécessité pour la Région flamande de disposer de sable de bonne qualité, il convient de relever que la Flandr ...[+++]


Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy », N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. een rotonde; dat ze erop wijzen dat degenen die langs een rijksweg wonen moeten weten dat er verkeer is; dat verschillende o ...[+++]

Que les riverains mettent en avant le rejet d'emblée et l'oubli du tracé existant (variante 1; option 0 dans l'étude d'incidences) en situation actuelle (sur la chaussée de Huy, N243a et sortie 10 de l'E411); que certains d'entre eux soutiennent que la situation actuelle permet de partager les nuisances et de les limiter; qu'ils affirment également que cette situation réduirait les coûts et qu'il n'y aurait pas d'embouteillages sur la chaussée de Huy et la N243a puisque le carrefour Picaute pourrait être sécurisé par un rond-point; qu'ils font état de ce que ceux qui habitent le long d'une nationale ...[+++]


Enkel van DE, EE, HU en LU is geweten dat zij daadwerkelijk gebruikmaken van de mogelijkheid een lagere salarisdrempel vast te leggen. Geen van deze landen heeft echter de verplichte jaarlijkse lijst beroepen waarvoor besloten is de afwijking toe te passen, aan de Commissie doen toekomen.

Seuls l’Allemagne, l’Estonie, la Hongrie et le Luxembourg sont connus pour avoir effectivement eu recours à cette dérogation pour fixer un seuil salarial plus bas, même si aucun d’entre eux n’a communiqué à la Commission la liste annuelle requise des professions pour lesquelles une dérogation a été accordée.


Het land heeft echter nog steeds te kampen met grote tekortkomingen bij het uitvoeren en daadwerkelijk doen naleven van de wetgeving.

Toutefois, de graves lacunes persistent dans la mise en œuvre et le respect effectif de la législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat heeft echter doen opmerken' ->

Date index: 2022-06-18
w