Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senaat heeft het ontwerp van tekst besproken tijdens " (Nederlands → Frans) :

De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden van de Senaat heeft het ontwerp van tekst besproken tijdens haar vergadering van 16 december 2004, in aanwezigheid van mevrouw Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Justitie.

La commission des Affaires institutionnelles du Sénat a examiné le projet au cours de sa réunion du 16 décembre 2004, en présence de Mme Onkelinx, vice-première ministre et ministre de la Justice.


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden van de Senaat heeft het overgezonden ontwerp van tekst besproken tijdens haar vergaderingen van 21 oktober 2004 en 3 februari 2005.

La commission des Affaires institutionnelles a examiné le projet de texte ainsi transmis au cours de ses réunions des 21 octobre 2004 et 3 février 2005.


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft het overgezonden ontwerp van tekst besproken tijdens haar vergadering van 26 januari 2005.

La commission des Affaires institutionnelles a examiné le projet de texte ainsi transmis au cours de sa réunion du 26 janvier 2005.


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft het overgezonden ontwerp van tekst besproken tijdens haar vergadering van 26 januari 2005.

La commission des Affaires institutionnelles a examiné le projet de texte ainsi transmis au cours de sa réunion du 26 janvier 2005.


De commisie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft dit ontwerp van herziening besproken tijdens haar vergaderingen van 6 en 20 februari 1997.

La Commission des Affaires institutionnelles a examiné le présent projet de révision au cours de ses réunions des 6 et 20 février 1997.


Tijdens de bespreking in de commissie voor de Justitie van de Senaat heeft de minister van Justitie het belang van het begrip « bezit van staat » bevestigd door het volgende te verklaren : « Het ontwerp wijzigt reeds een groot aantal regels, en ook al rijzen er bij de toepassing van het begrip soms problemen, toch hoeft dit niet te worden aangepast.

Pendant le débat en commission de la Justice du Sénat, la ministre de la Justice a confirmé l'importance de la notion de possession d'état en déclarant ce qui suit : « Le projet modifie déjà un nombre important de règles et même si l'application de la notion de possession d'état présente parfois certaines difficultés en jurisprudence, il n'est pas nécessaire de modifier cette institution séculaire.


Hoewel uit sommige verklaringen tijdens de parlementaire voorbereiding met betrekking tot de herziening van artikel 24 (toen artikel 17) van de Grondwet blijkt dat de ministers voor Nationale Opvoeding de intentie hadden om, voor de ouders en de leerlingen, het verplichte karakter van de keuze tussen het onderricht in een van de erkende godsdiensten of dat in de niet-confessionele zedenleer te behouden, blijkt uit diezelfde parlementaire voorbereiding eveneens dat de Grondwetgever dat verplichte karakter niet heeft opgenomen in de tek ...[+++]

S'il résulte de certaines déclarations faites au cours des travaux préparatoires relatifs à la révision de l'article 24 (alors numéroté 17) de la Constitution que les ministres en charge de l'Education nationale avaient l'intention de maintenir, pour les parents et les élèves, le caractère obligatoire du choix entre l'enseignement d'une des religions reconnues ou celui de la morale non confessionnelle, il ressort également des mêmes travaux préparatoires que le Constituant n'a pas inscrit ce caractère obligatoire dans le texte même de l'article 24, de sorte qu'il a laissé aux communautés « a possibilité de décréter si, dans l'enseignemen ...[+++]


Op vraag van de Gewestregeringen heeft het Overlegcomité tijdens zijn vergadering van 28 oktober laatstleden beslist dat de tekst van het voorontwerp van wet zou worden besproken door een interfederale werkgroep.

À la demande des gouvernements de Région, le Comité de concertation a décidé lors de sa réunion du 28 octobre dernier, que le texte de l'avant-projet de loi serait examiné par un groupe de travail interfédéral.


Tijdens de bespreking van dat ontwerp in de Senaat heeft de minister verklaard dat de keuze om bij de rechtbanken van eerste aanleg, de rechtbanken van koophandel en de arbeidsrechtbanken toegevoegde rechters aan te stellen voortvloeide uit een dubbele vaststelling.

Lors de la discussion de ce projet au Sénat, le ministre a déclaré que l'option de créer un corps de juges de complément au niveau des tribunaux de première instance, de commerce et du travail résultait d'un double constat.


Het comité heeft de taken waarmee het krachtens de richtlijn is belast uitgevoerd en heeft met name de doeltreffende uitvoering van de richtlijn vergemakkelijkt, heeft adviezen uitgebracht in verband met de in artikel 3 bis, lid 2, vastgelegde procedure betreffende evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving (zie punt 3.3; de Oostenrijkse ontwerp-maatregelen werden tijdens de dertiende ve ...[+++]

Le comité a accompli les tâches qui lui ont été assignées par la directive. En particulier, il a facilité la mise en oeuvre effective de celle-ci et a donné des avis, selon la procédure prévue à l'article 3 bis, paragraphe 2, concernant les événements d'importance majeure pour la société (voir le point 3.3, le projet de mesures autrichiennes a été examiné lors de la treizième réunion).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat heeft het ontwerp van tekst besproken tijdens' ->

Date index: 2021-03-04
w