Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senaat ingediende voorstellen die hier ter tafel " (Nederlands → Frans) :

De staatssecretaris ontkent niet dat dat voorstel en de in de Senaat ingediende voorstellen die hier ter tafel liggen, inhoudelijk samenhangen, maar hij stelt voor om de discussie over het voorstel van bijzondere wet betreffende de financieringswet te gepasten tijde te houden.

Le secrétaire d'État ne nie pas que cette proposition et celles qui ont été déposées au Sénat et qui sont en cours d'examen, forment un tout en termes de contenu, mais il propose que la discussion de la proposition de loi spéciale relative à la loi de financement ait lieu en temps opportun.


De staatssecretaris ontkent niet dat dat voorstel en de in de Senaat ingediende voorstellen die hier ter tafel liggen, inhoudelijk samenhangen, maar hij stelt voor om de discussie over het voorstel van bijzondere wet betreffende de financieringswet te gepasten tijde te houden.

Le secrétaire d'État ne nie pas que cette proposition et celles qui ont été déposées au Sénat et qui sont en cours d'examen, forment un tout en termes de contenu, mais il propose que la discussion de la proposition de loi spéciale relative à la loi de financement ait lieu en temps opportun.


Mevrouw Defraigne benadrukt dat, van de drie voorstellen die hier ter tafel liggen en die hetzelfde doel beogen, het hare het oudste is.

Mme Defraigne souligne que, des trois propositions à l'examen et qui visent le même objectif, la sienne est la plus ancienne.


Ter informatie werden ook de op hetzelfde ogenblik in de Senaat ingediende voorstellen inzake een herziening van de Grondwet (Do c. Senaat 5-2235/1 — 5/2244/1) overgemaakt (1).

Les propositions de révision de la Constitution (do c. Sénat 5-2235/1-5-2244/1), déposées au Sénat en même temps, lui ont été transmises pour information (1).


Ter informatie werden ook de op hetzelfde ogenblik in de Senaat ingediende voorstellen inzake een herziening van de Grondwet (Doc. Senaat 5-2235/1 — 5/2244/1) overgemaakt (1).

Les propositions de révision de la Constitution (doc. Sénat 5-2235/1-5-2244/1), déposées au Sénat en même temps, lui ont été transmises pour information (1).


We zouden er graag op willen wijzen dat er geen concrete voorstellen ter tafel worden gebracht als reactie op de twee belangrijkste kwesties die hier spelen: de stijging van de brandstofprijzen, diesel en benzine en de totstandkoming en stijging van de visprijs op het eerste verkooppunt zonder evenredige stijging van de consumentenprijs.

Nous tenons à souligner qu’aucune mesure concrète n’est proposée pour répondre aux deux grands problèmes qui nous occupent: la hausse des prix du carburant, du diesel et de l’essence et la formation et la hausse des prix au premier point de vente sans répercussion négative pour le consommateur.


Als de rapporteur voor advies van de Commissie internationale handel heb ik amendementen op het katten- en hondenvoorstel ter tafel gebracht, waarmee ik niet wil voorstellen dat we moeten proberen hier ook zeehonden onder te laten vallen – dat zou te ver voeren – maar dat we op zijn minst de Commissie moeten vragen met soortgelijke wetgeving te komen om de invoer van zeehondenproducten aan ...[+++]

En tant que rapporteur pour avis de la commission du commerce international, j’ai présenté des amendements à la proposition sur les chats et les chiens visant non à suggérer d’y inclure les phoques - ce serait trop - mais demandant à la Commission de proposer une législation au moins similaire s’appliquant aux importations de produits à base de phoque.


Ik zou willen dat minister Roche hier ten overstaan van de plenaire vergadering verklaarde hoe vaak het compromis van Ioannina in het verleden is toegepast, want misschien liggen er soortgelijke voorstellen ter tafel, en dat zou geen goede zaak zijn.

Je voudrais que M. Roche nous explique combien de fois le compromis de Ioannina a été appliqué par le passé, parce que certaines propositions, dont l’aloi ne serait pas le meilleur, empruntent cette voie.


Waarom hebben de voorgangers van de commissaris al niet eerder voorstellen ingediend en waarom zijn de voorstellen die nu ter tafel liggen zo ontzettend zwak?

Pourquoi les commissaires précédents n'ont-ils pas fait de proposition auparavant et pourquoi les propositions actuelles sont-elles aussi misérablement inefficaces ?


Zij zal zich eveneens uitspreken over de verzoeken om toetreding die door Malta en Cyprus zijn ingediend. Ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte heeft de Commissie reeds de wijzigingen voorgesteld die in verband met de inwerkingtreding ervan nodig zijn gebleken. 24. De belangrijkste voorstellen van de Commissie om de contacten van ...[+++]

Elle se prononcera également sur celles présentées par Malte et Chypre. En ce qui concerne la mise en oeuvre de l'accord sur l'Espace économique européen, la Commission a déjà proposé les adaptations rendues nécessaires à son entrée en vigueur. 24. L'essentiel des propositions de la Commission pour renouer et approfondir les relations de la Communauté avec les pays d'Europe centrale et orientale, avec les Etats indépendants de l'ancienne Union Soviétique et avec les pays baltes sont ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat ingediende voorstellen die hier ter tafel' ->

Date index: 2023-10-08
w