Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wordt gebracht

Vertaling van "senaat volgens hetwelk " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het feit dat de institutionele stadshervorming van Brussel nu op de agenda staat, lijkt het opportuun om het voormelde voorstel in de bespreking te betrekken. Art. 23-2, tweede lid, van het reglement van de Senaat volgens hetwelk elke commissie haar werkzaamheden regelt, biedt daartoe de mogelijkheid.

Comme la réforme institutionnelle de Bruxelles figure à l'ordre du jour, il paraît opportun d'intégrer la proposition précitée dans la discussion, comme le permet l'article 23-2, alinéa 2, du règlement du Sénat, selon lequel la commission règle l'ordre de ses travaux.


Die bepaling vestigt het beginsel volgens hetwelk de aanwijzing van de senatoren door de parlementen van de deelentiteiten gebeurt « op grond van de uitslag van de verkiezingen van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-1720/3, p. 8).

Cette disposition établit le principe selon lequel la désignation des sénateurs par les parlements fédérés se fait « sur la base du résultat des élections des parlements de Communauté et de Région » (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-1720/3, p. 8).


De heer Remans dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/4, amendement nr. 54), volgens hetwelk een artikel 5bis wordt ingevoegd. Hij dient tevens een subamendement op dit amendement nr. 54 (stuk Senaat, nr. 2-695/6, amendement nr. 75).

M. Remans dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-695/4, amendement nº 54) visant à insérer un article 5 bis. Il dépose aussi un sous-amendement à cet amendement nº 54 (do c. Sénat, nº 2-695/6, amendement nº 75).


De heer Remans dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/4, amendement nr. 54), volgens hetwelk een artikel 5bis wordt ingevoegd. Hij dient tevens een subamendement op dit amendement nr. 54 (stuk Senaat, nr. 2-695/6, amendement nr. 75).

M. Remans dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-695/4, amendement nº 54) visant à insérer un article 5 bis. Il dépose aussi un sous-amendement à cet amendement nº 54 (doc. Sénat, nº 2-695/6, amendement nº 75).


De heer Anciaux c.s. dient amendement nr. 17 in (stuk Senaat, nr. 5-2234/3) dat ertoe strekt artikel 26 aan te vullen met een lid volgens hetwelk de artikelen 25/7 en 25/8 in werking treden op 31 december 2014.

M. Anciaux et consorts déposent l'amendement nº 17 (doc. Sénat, nº 5-2234/3) qui vise à compléter l'article 26 par un alinéa prévoyant que les articles 25/7 et 25/8 entrent en vigueur le 31 décembre 2014.


De heer Anciaux c.s. dient amendement nr. 18 in (stuk Senaat, nr. 5-2234/3) dat ertoe strekt artikel 26 aan te vullen met een lid volgens hetwelk artikel 25/10 reeds in werking treedt op de tiende dag na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad.

M. Anciaux et consorts déposent l'amendement nº 18 (doc. Sénat, nº 5-2234/3) visant à compléter l'article 26 par un alinéa prévoyant que l'article 25/10 entre en vigueur le dixième jour après la publication de la présente loi dans le Moniteur belge.


Die bepaling bevestigt het algemeen beginsel volgens hetwelk de extrapatrimoniale rechten buiten de handel en « niet vatbaar voor beslag » zijn (Verslag van de Koninklijk Commissaris voor de Gerechtelijke Hervorming, Parl. St., Senaat, 1963-1964, nr. 60, p. 308).

Cette disposition consacre le principe général selon lequel les droits extrapatrimoniaux sont hors du commerce et « ne sont pas susceptibles de saisie » (Rapport du Commissaire royal à la Réforme judiciaire, Doc. parl., Sénat, 1963-1964, n° 60, p. 308).


Ook al wordt zij voorgesteld als een bepaling die samengaat met de voormelde regel van de vrijstelling van de meerwaarden (ibid., nr. 1784/1, p. 6) en die met die vrijstellingsregel « gelijkloopt » (Parl. St., Senaat, 1991-1992, nr. 1454/2, p. 4), toch bestaat ter zake geen enkel beginsel volgens hetwelk de wetgever in de regel de belasting van de meerwaarden die worden gerealiseerd bij de verkoop van de aandelen moet koppelen aan de aftrekbaarheid van de minderwaarden die bij de verkoop van d ...[+++]

Même si elle est présentée comme le corollaire de la règle précitée d'exonération des plus-values (ibid., n° 1784/1, p. 6) et mise en « parallèle » avec cette règle d'immunité (Doc. parl., Sénat, 1991-1992, n° 1454/2, p. 4), il n'existe, en la matière, aucun principe selon lequel le législateur doit, en règle, lier l'imposition des plus-values réalisées lors de la vente des actions à la déductibilité des moins-values réalisées lors de la vente de ces mêmes actions.


Artikel 4 van de wet van 22 december 1999, volgens hetwelk de uitzonderlijke regularisatieprocedure slechts kan worden ingesteld binnen een termijn van drie weken vanaf de inwerkingtreding van de wet, is eveneens pertinent om te verhinderen dat « een procedure van geïnstitutionaliseerde en blijvende regularisatie op gang [wordt gebracht]. Uiteindelijk zou dat het nut van de asielprocedure in gevaar brengen en in een ruimer perspectief ook de voorwaarden die de wet op de toegang tot het grondgebied stelt » (Parl. St., Senaat, 1999-200 ...[+++]

L'article 4 de la loi du 22 décembre 1999, qui dispose que la procédure exceptionnelle de régularisation ne peut être introduite que pendant un délai de trois semaines à partir de l'entrée en vigueur de la loi, est également pertinent pour empêcher « de rentrer dans un processus de régularisation institutionnalisé et permanent, qui remettrait à terme en cause l'utilité même d'une procédure d'asile et de façon plus générale les conditions posées par la loi en matière d'accès au territoire » (Doc. parl., Sénat, 1999-2000, n 2-202/3, p. 6).


De wetgever is uitgegaan van een continuïteitsprincipe volgens hetwelk de vrederechter-titularis van een gerechtelijk kanton titularis blijft, zelfs indien het rechtsgebied van dat kanton enigszins is gewijzigd, het een andere benaming heeft gekregen of nog wanneer de zetel ervan is overgeplaatst (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1139/1, p. 21).

Le législateur est parti d'un principe de continuité selon lequel le juge de paix titulaire d'un canton judiciaire le reste, même si le ressort du canton est modifié quelque peu, si le canton reçoit une nouvelle dénomination ou si son siège est déplacé (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-1139/1, p. 21).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat volgens hetwelk' ->

Date index: 2024-12-15
w