Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste Kamer
Gevulde capsules uitwerpen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Gewoon spoorkaartje
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Hogerhuis
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Senaat
Vervoerbewijs voor volle prijs
Volle capsules uitwerpen
Volle dochter
Volle dochtermaatschappij
Volle dochteronderneming
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Volle zus
Volle zuster
Zou

Traduction de «senaat zijn volle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volle dochter | volle dochtermaatschappij | volle dochteronderneming

filiale à 100 % | filiale détenue à 100 %


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat






gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides




gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins


Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]




gevulde capsules uitwerpen | volle capsules uitwerpen

éjecter des gélules remplies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kandidaten moeten ten volle veertig jaar zijn en ten minste vijf jaar lid zijn geweest van de Senaat, van de Kamer van volksvertegenwoordigers of van een gemeenschaps- of gewestparlement.

Les candidats doivent être âgés de 40 ans accomplis et avoir été pendant cinq ans au moins, membre du Sénat, de la Chambre des représentants ou d'un parlement de communauté ou de région.


Op federaal niveau is in de artikelen 64 en 69 van de Grondwet bepaald dat men, om verkiesbaar te zijn in de Kamer van volksvertegenwoordigers of in de Senaat, de volle leeftijd van eenentwintig jaar moet hebben bereikt.

Au niveau fédéral, les articles 64 et 69 prévoient que pour être membres de la Chambre des représentants ou du Sénat, il faut être âgés de 21 ans accomplis.


De zendnorm moet in de wet worden bepaald en niet in de uitvoeringsbesluiten. Zo krijgen de mobilofonie-operatoren meer rechtszekerheid en kan de Senaat ten volle zijn rol spelen als vertegenwoordiger van de Natie ten aanzien van een probleem dat repercussies heeft op de volksgezondheid.

Il convient de fixer la norme d'émission dans la loi et non dans les arrêtés d'application en vue, d'une part, de renforcer la sécurité juridique pour les opérateurs de mobilophonie et, d'autre part, de permettre au Sénat de jouer un rôle de représentation de la Nation par rapport à une problématique ayant des répercussions sur la santé publique.


Zij wijst erop dat de toekomstige Senaat de volle bevoegdheid zal hebben om dit reglement te wijzigen.

Elle indique que le futur Sénat sera pleinement compétent pour modifier ce règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker is de vroegere minister van Justitie, de heer Verwilghen, dankbaar dat hij de Senaat zijn volle vertrouwen heeft geschonken en het initiatief voortdurend is blijven steunen.

L'orateur est reconnaissant au ministre de la Justice de l'époque, M. Verwilghen, qui avait fait totale confiance au Sénat et n'a cessé de soutenir sa démarche.


« Vanaf het ogenblik dat aan de gehuwde vrouw volle rechtsbekwaamheid wordt toegekend, [...] moet deze onafhankelijkheid haar normale tegenhanger vinden op het gebied van de huwelijksvermogensstelsels. De ene hervorming gaat niet zonder de andere. Het bekrachtigen van de handelingsbekwaamheid van de gehuwde vrouw zonder daarbij de huwelijksvermogensstelsels te wijzigen of aan te passen, zou er op neerkomen een theoretisch werk te leveren dat praktisch denkbeeldig blijft » (Parl. St., Senaat, 1964-1965, nr. 138, p. 1; Parl. St., Senaa ...[+++]

« Dès l'instant où l'on reconnaît à la femme mariée une pleine capacité juridique, [...] cette indépendance doit trouver sa contrepartie normale dans le domaine des régimes matrimoniaux. L'une des réformes ne va pas sans l'autre. Consacrer la capacité civile de la femme mariée, sans modifier ou aménager les régimes matrimoniaux, serait faire oeuvre théorique et pratiquement illusoire » (Doc. parl., Sénat, 1964-1965, n° 138, p. 1; Doc. parl., Sénat, 1976-1977, n° 683/2, p. 1).


De kandidaten moeten ten volle veertig jaar zijn en ten minste vijf jaar lid zijn geweest van de Senaat, van de Kamer van volksvertegenwoordigers of van een gemeenschaps- of gewestparlement.

Les candidats doivent être âgés de 40 ans accomplis et avoir été pendant cinq ans au moins, membre du Sénat, de la Chambre des représentants ou d'un parlement de communauté ou de région.


Zo voorzag een amendement nr. 37 erin dat het kind zijn vordering ten vroegste kon inleiden als hij de volle leeftijd van vijftien jaar heeft bereikt en uiterlijk vóór hij de volle leeftijd van tweeëntwintig jaar heeft bereikt (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1402/4, p. 9).

Ainsi, un amendement n° 37 prévoyait que l'enfant puisse intenter son action au plus tôt le jour où il a atteint l'âge de quinze ans accomplis et au plus tard avant d'avoir atteint l'âge de vingt-deux ans (Doc. parl., Sénat, 2005-2006, n° 3-1402/4, p. 9).


« Door het verval van tal van niet uitgevoerde verkavelingen van vóór de wet van 1962, alsmede van sedert 1962 verleende verkavelingsvergunningen waarvan de gegrondheid niet genoegzaam was gerechtvaardigd en die uitsluitend voor speculatiedoeleinden waren aangevraagd », wou de wetgever bewerkstelligen dat « het bestuur zijn volle vrijheid van beoordeling [zou] herkrijgen en de ingediende nieuwe aanvragen, zelfs als ze de vernieuwing van vervallen vergunningen beogen, kunnen behandelen rekening houdend met de bij de voorbereiding van de ontwerp-gewestplannen verzamelde gegevens » (P ...[+++]

« La péremption de bon nombre de lotissements antérieurs à la loi de 1962 et non exécutés et de permis de lotir accordés à partir de 1962, sans justification suffisante de leur bien-fondé, permis demandés uniquement dans un but de spéculation, » rétablit, comme le souhaitait le législateur, « l'administration dans son entière liberté d'appréciation et lui permettra de traiter les nouvelles demandes, eussent-elles pour objet le renouvellement de permis périmés, en tenant compte des indications recueillies à l'occasion de la préparation des projets de plans de secteur » (Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n° 525, pp. 80-81).


Ik hoop dat de Senaat ten volle beseft wat hij gaat goedkeuren.

J'espère que le Sénat est parfaitement conscient de ce qu'il va adopter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat zijn volle' ->

Date index: 2022-04-29
w