Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 1996 behalve " (Nederlands → Frans) :

« Art. 90.Behalve wat dit artikel betreft, treedt deze wet in werking op een datum bepaald door de Koning en dit ten vroegste op de datum waarop zowel de wet tot wijziging van de wet van 20 september 1948 houdende de organisatie van het bedrijfsleven, de wet tot wijziging van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, de wet tot wijziging van de wet van 26 juni 2002 betr ...[+++]

« Art. 90. — Sauf pour ce qui est du présent article, la présente loi entre en vigueur à une date fixée par le Roi et, au plus tôt, à la date à laquelle seront entrées en vigueur la loi modifiant la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, la loi modifiant la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, la loi modifiant la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises et la Convention collective de travail modif ...[+++]


Volgens de wet van 6 maart 1996 is het, behalve de minister en de staatssecretaris die belast zijn met het beleid van gelijke kansen tussen mannen en vrouwen (artikel 2) en ontwikkelingssamenwerking (artikel 3), de regering in haar geheel die, ieder jaar, aan de federale Kamers een verslag moet voorleggen over de toepassing van de resoluties van de Wereldvrouwenconferentie die van 4 tot 14 september 1995 in Peking heeft plaatsgehad.

Selon la loi du 6 mars 1996, en dehors des ministre et secrétaire d'État, chargés de la politique d'égalité des chances entre les hommes et les femmes (article 2) et de la coopération au développement (article 3), c'est le gouvernement dans son ensemble qui, chaque année, est tenu de transmettre aux Chambres fédérales un rapport sur l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes réunies à Pékin du 4 au 14 septembre 1995.


« Art. 90.Behalve wat dit artikel betreft, treedt deze wet in werking op een datum bepaald door de Koning en dit ten vroegste op de datum waarop zowel de wet tot wijziging van de wet van 20 september 1948 houdende de organisatie van het bedrijfsleven, de wet tot wijziging van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, de wet tot wijziging van de wet van 26 juni 2002 betr ...[+++]

« Art. 90. — Sauf pour ce qui est du présent article, la présente loi entre en vigueur à une date fixée par le Roi et, au plus tôt, à la date à laquelle seront entrées en vigueur la loi modifiant la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, la loi modifiant la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, la loi modifiant la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises et la Convention collective de travail modif ...[+++]


Art. 34. Opgeheven worden : 1° het besluit van de Waalse regering van 29 februari 1996 ter uitvoering van de artikelen 186bis , 188, 193, 194, 196 en 197 van titel XIV van de wet van 19 december 1854 houdende het Boswetboek, behalve als hij uitvoering geeft aan artikel 188 van titel XIV van de wet van 19 december 1854 houdende het Boswetboek, alleen in het geval van zijn toepassing op de jacht; 2° het besluit van de Waalse Regering van 14 november 2001 tot toekenning van een toelage aan privé-eigenaars voor de hoogtesnoei; 3° het b ...[+++]

Art. 34. Sont abrogés : 1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 février 1996 visant à exécuter les articles 186bis , 188, 193, 194, 196 et 197 du titre XIV de la loi du 19 décembre 1854 contenant le Code forestier, sauf en tant qu'il procure exécution à l'article 188 du titre XIV de la loi du 19 décembre 1854 contenant le Code forestier, dans la seule mesure de son application à un but de chasse; 2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 novembre 2001 relatif à l'octroi d'une subvention aux propriétaires particuliers pour l'élagage à grande hauteur; 3° l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 novembre 2001 relatif à l'octroi d'une subven ...[+++]


Art. 3. Artikel 133 van hetzelfde besluit wordt door de volgende bepaling vervangen : « Art. 133. Dit besluit treedt in werking op 1 september 1996, behalve artikel 119, dat in werking treedt op de door de Regering bepaalde datum voor de inwerkingtreding van de personeelsformatie van het Ministerie van de Franse Gemeenschap en artikel 50, dat op 1 januari 1997 in werking treedt.

Art. 3. L'article 133 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « Article 133 - Le présent arrêté entre en vigueur le 1 septembre 1996, sauf l'article 119 qui entre en vigueur à la date fixée par le Gouvernement pour l'entrée en vigueur du cadre du Ministère de la Communauté française et l'article 50 qui entre en vigueur le 1 janvier 1997.


d) de vaste vergoeding toegekend aan bepaalde leden van het rijkswachtpersoneel, zoals bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 februari 1958 houdende toekenning van een vaste vergoeding aan bepaalde leden van het rijkswachtpersoneel, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 mei 1970, 22 september 1980, 25 november 1986, 16 februari 1988, 25 februari 1996 en 8 juli 1999, behalve indien de deelname aan één van de in artikel 1 bedoelde operaties het gevolg is van de uitvoering van gerechtelijke opdrachten van de feder ...[+++]

d) l'indemnité forfaitaire accordée à certains membres du personnel de la gendarmerie, telle que visée par l'article 1 de l'arrêté royal du 26 février 1958 accordant une indemnité forfaitaire à certains membres du personnel de la gendarmerie, modifié par les arrêtés royaux des 21 mai 1970, 22 septembre 1980, 25 novembre 1986, 16 février 1988, 25 février 1996 et 8 juillet 1999, sauf lorsque la participation à l'une des opérations visées à l'article 1, résulte de l'exécution de missions judiciaires qui incombent à la police fédérale;


1° behalve wat betreft de toepassing van artikel 121 van de voormelde wet van 21 maart 1991, het koninklijk besluit van 10 november 1996 betreffende de goedkeuring van eindapparaten voor telecommunicatie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 september 1998;

1° sauf en ce qui concerne l'application de l'article 121 de la loi du 21 mars 1991 précitée, 1'arrêté royal du 10 novembre 1996 relatif à l'agrément d'équipements terminaux de télécommunications, modifié par l'arrêté royal du 20 septembre 1998;


3° de artikelen 2, 2°, 3 en 6, 2° van hetzelfde besluit hebben uitwerking met ingang van 1 september 1997, behalve in de mate dat dit laatste artikel verwijst naar artikel 10bis in welk geval het uitwerking heeft met ingang van 1 juli 1996;

3° les articles 2,2°, 3 et 6, 2° du même arrêté produisent leurs effets le 1 septembre 1997, sauf dans la mesure où ce dernier article se réfère à l'article 10bis auquel cas il produit ses effets le 1 juillet 1996;


Volgens de wet van 6 maart 1996 is het, behalve de minister en de staatssecretaris die belast zijn met het beleid van gelijke kansen tussen mannen en vrouwen (artikel 2) en ontwikkelingssamenwerking (artikel 3), de regering in haar geheel die, ieder jaar, aan de federale Kamers een verslag moet voorleggen over de toepassing van de resoluties van de Wereldvrouwenconferentie die van 4 tot 14 september 1995 in Peking heeft plaatsgehad.

Selon la loi du 6 mars 1996, en dehors des ministre et secrétaire d'État, chargés de la politique d'égalité des chances entre les hommes et les femmes (article 2) et de la coopération au développement (article 3), c'est le gouvernement dans son ensemble qui, chaque année, est tenu de transmettre aux Chambres fédérales un rapport sur l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes réunies à Pékin du 4 au 14 septembre 1995.


In de tussentijd, en vanwege bepaalde technische voorschriften met name in verband met de tijd die nodig is voor de programmering van de dienstregeling van de vervoermiddelen op communautair en internationaal niveau, wordt voorgesteld om het huidige systeem in 1995 en 1996 voort te zetten, dat wil zeggen : begin van de zomertijd in maart voor alle landen, eind van de zomertijd in september voor allen, behalve voor Ierland en het Verenigd Koninkrijk waar de einddatum in oktober zal vallen.

Entretemps, et en raison de certains impératifs techniques liés notamment aux délais nécessaires pour la programmation des horaires des moyens de transport au niveau communautaire et international, il est proposé de reconduire le système actuel en 1995 et 1996, soit: début de l'heure d'été en mars pour tous les pays, fin de l'heure d'été en septembre pour tous excepté pour l'Irlande et le Royaume-Uni qui changeront en octobre.




Anderen hebben gezocht naar : 20 september     augustus     behalve     tot 14 september     maart     5 september     februari     boswetboek behalve     september     september 1996 behalve     juli 1999 behalve     november     1 september     juli     september 1997 behalve     zomertijd in september     en     allen behalve     september 1996 behalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1996 behalve' ->

Date index: 2021-08-11
w