Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1997 effectief » (Néerlandais → Français) :

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 1 avril 2015 en cause de Fabian Hellebois et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 avril 2015, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution pris isolément et/ou conjoint ...[+++]


De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid van artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 (thans : artikel 153, § 3, eerste lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015) met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en met artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, in zoverre die bepaling van de personen die niet voldoen aan de in artikel 24, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden eist dat zij, om hun activiteit voort te zetten onder dezelfde voorwaarden als de beoefenaars die over een erkenning beschikken, drie jaar ervaring hebben op datum van 2 juli ...[+++]

La question préjudicielle porte sur la compatibilité de l'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 (actuellement : l'article 153, § 3, alinéa 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015) avec les articles 10 et 11 de la Constitution lus isolément ou en combinaison avec l'article 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution et avec l'article 6 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, en ce que cette disposition exige des personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification prévues à l'article 24, § 2, alinéa 2, de disposer, pour continuer leur activité dans les mêmes conditions que les praticiens disposant d'un agrément, d'une expérience de trois années à la date du 2 juillet ...[+++]


In de periode van 20 januari 1997 tot 1 september 1997 werd 86,6 % (4) van de asielaanvragers effectief toegewezen aan een onthaalcentrum.

Dans la période du 20 janvier 1997 jusqu'au 1 septembre 1997, 86,6 % (4) des demandeurs d'asile se voient effectivement attribuer un centre d'accueil.


Gelet op de gecoördineerde wet van de 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, en artikel 2bis, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2013 houdende benoemingen van de voorzitter, ondervoorzitters en leden van de Federale Raad voor Verpleegkunde; ...[+++]

Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, l'article 2, modifié par la loi du 17 juillet 1997, l'article 2bis, modifié par les lois du 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2013 portant nomination des président, vice-présidents et membres du Conseil fédéral de l'art infirmier; Sur la proposition de la Ministre de ...[+++]


Art. 20. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1996 (algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 september 1997) en deze van 13 mei 1991 (algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 oktober 1991), tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden van sommige werknemers, vanaf het ogenblik dat de voordelen bedongen in deze collectieve arbeidsovereenkomst effectief worden toegekend.

Art. 20. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 24 juin 1996 (rendue obligatoire par arrêté royal du 14 septembre 1997) et celui du 13 mai 1991 (rendue obligatoire par arrêté royal du 30 octobre 1991) déterminant les conditions de travail et de rémunération de certains travailleurs, à partir du moment que les avantages obtenus dans la présente convention collective de travail soient effectivement octroyés.


De aangifte bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid voor het derde kwartaal 1997 is een rechtsgeldig bewijs voor de berekening van het tewerkgestelde effectief op 30 september 1997.

La déclaration souscrite auprès de l'Office national de sécurité sociale pour le troisième trimestre 1997 fait foi pour le calcul de l'effectif occupé au 30 septembre 1997.


Bij ministerieel besluit van 29 september 1997 wordt benoemd tot effectief lid van het raadgevend Comité bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen :

Par arrêté ministériel du 24 septembre 1997 est nommé membre effectif du Comité consultatif auprès de la Société nationale des Chemins de fer belges :


Het bezoek aan de haven van Dover op 28 september 1997 heeft aangetoond, dat er nog belangrijke elementen ontbreken om de consument buiten het Verenigd Koninkrijk effectief te beschermen.

La visité effectuée au port de Douvres le 28 septembre 1997 a montré que, pour assurer une protection efficace du consommateur hors du Royaume-Uni, des éléments importants font toujours défaut.


1. Hoeveel voltijdse, respectievelijk deeltijdse werklozen, opgesplitst per gewest en geslacht, werden in de maand september 1997 effectief geschorst omwille van langdurige werkloosheid (artikel 80 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering)?

1. Combien de chômeurs à plein temps et à temps partiel (par région et par sexe) ont été effectivement suspendus au mois de septembre 1997 pour chômage de longue durée (article 80 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation en matière de chômage)?


Het koninklijk besluit van 23 december 1993 tot verruiming van de toepassingssfeer van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging tot bepaalde leden van het gewezen personeel van de openbare sector in Afrika, is bij een arrest van de Raad van State van 24 september 1997 effectief vernietigd.

L'arrêté royal du 23 décembre 1993 étendant le champ d'application de l'assurance-soins de santé obligatoire à certains membres de l'ancien personnel du secteur public en Afrique a effectivement fait l'objet d'un arrêt d'annulation rendu par le Conseil d'Etat en date du 24 septembre 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1997 effectief' ->

Date index: 2022-05-19
w