Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2000 verminderd » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van paragraaf 1 mag de totale duur van zestig maanden worden overschreden als : 1° het verlof van een personeelslid dat zijn beroepsloopbaan heeft onderbroken, maar geen recht heeft op een onderbrekingsuitkering, ambtshalve wordt omgezet in een afwezigheid voor verminderde prestaties als vermeld in artikel 20, § 3, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 betreffende de loopbaanonderbreking van de personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding; 2° het opvangverlof van ee ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 1, la durée totale de soixante mois peut être dépassée lorsque : 1° le congé d'un membre du personnel qui a interrompu sa carrière professionnelle sans avoir droit à une allocation d'interruption est convertie d'office en une absence pour prestations réduites tel que prévu à l'article 20, § 3, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 relatif à l'interruption de carrière des membres du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves ; 2° le congé d'accueil d'un membre du personnel est converti d'office en une absence pour prestations réduites parce qu'il apparaît au reto ...[+++]


Art. 2. Indien de som van de individuele budgetten (B) per inrichting, zoals die zijn bepaald overeenkomstig de bepalingen van artikel 4, § 2, van het hiervoren genoemde koninklijk besluit van 14 februari 2000, groter is dan het globaal budget van financiële middelen (GB) zoals bepaald in het koninklijk besluit van 4 februari 2000 houdende vastlegging, voor het jaar 2000, van het globaal budget van financiële middelen voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt de tegemoetkoming die is bedoeld in artikel 37, § 12 van dezelfde wet van 14 juli 1994 vanaf 1 juli 2000 tot 30 ...[+++]

Art. 2. Si la somme des budgets individuels (B) par institution, tels qu'ils ont été définis conformément aux dispositions de l'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 14 février 2000 précité, dépasse le budget global des moyens financiers (GB) tel que défini dans l'arrêté royal du 4 février 2000 fixant, pour l'année 2000, le budget global des moyens financiers pour les prestations visées à l'article 34, 12°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la même loi du 14 juillet 1994 est réduite du 1 juillet 2000 au 30 ...[+++]


Artikel 1. De tegemoetkoming die is bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 wordt vanaf 1 juli 2000 tot 30 september 2000 verminderd met het percentage (P) dat per individuele inrichting wordt bepaald overeenkomstig de bepalingen van artikel 4, § 1, 6°, van het koninklijk besluit van 14 februari 2000 tot uitvoering van artikel 69, § 4, tweede lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12° van d ...[+++]

Article 1. L'intervention qui est visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est, du 1 juillet 2000 au 30 septembre 2000, réduite du pourcentage (P) qui est défini pour chaque institution conformément aux dispositions de l'article 4, § 1, 6°, de l'arrêté royal du 14 février 2000 portant exécution de l'article 69, § 4, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les prestations visées à l'article 34, 12° de la même loi.


Daarna, in de loop van de maand november 2000, onderzoekt en stelt de Reaffectatiecommissie de reaffectatie voor van de leden van het technisch personeel die in disponibiliteit werden gesteld bij ontstentenis van betrekking op 1 september 2000 in de betrekkingen die vrijgesteld kunnen worden overeenkomstig de bepalingen van artikel 10bis van het koninklijk besluit nr. 297 van 31 maart 1984 betreffende de opdrachten, de wedden, de weddetoelagen en de verloven voor verminderde ...[+++]

Ensuite, dans le courant du mois de novembre 2000, la Commission de réaffectation examine et propose la réaffectation des membres du personnel technique mis en disponibilité par défaut d'emploi au 1 septembre 2000 dans les emplois qui peuvent être libérés conformément aux dispositions de l'article 10bis de l'arrêté royal n° 297 du 31 mars 1984 relatif aux charges, traitements, subventions-traitements et congés pour prestations réduites dans l'enseignement et les centres psycho-médico-sociaux.


Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, genomen op 11 september 2000, om de globale begrotingsdoelstelling voor 2000 te herschikken, waarbij de partiële begrotingsdoelstelling van de rust- en verzorgingstehuizen wordt verminderd met 1.097,9 miljoen BEF, de partiële begrotingsdoel-stelling van de centra voor dagverzorging met 157,5 miljoen BEF en de partiële begrotingsdoelstelling van de sector revalidatie met 255,4 miljoen BEF, en waarbij de part ...[+++]

Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé, prise le 11 septembre 2000 de réaménager l'objectif budgétaire global pour 2000, en diminuant l'objectif budgétaire partiel des maisons de repos et de soins de 1.097,9 millions de BEF, l'objectif budgétaire partiel des centres de soins de jour de 157,5 millions de BEF et l'objectif budgétaire partiel du secteur de la rééducation fonctionnelle de 255,4 millions de BEF, augmentant l'objectif budgétaire partiel des maisons de repos pour personnes âgées de 1.510,8 millions de BEF;


Het is in dit kader dat er een werkgroep werd opgericht binnen de Krijgsmacht (die zijn werkzaamheden zal aanvatten vanaf 1 september 2000) die een studie zal moeten uitvoeren van een mogelijke rationalisatie in het domein van de vorming, rekening houdend met een verminderd effectief, een nieuwe structuur en de taken die voor de Krijgsmacht zullen weerhouden blijven.

C'est dans ce cadre qu'un groupe de travail fut créé au sein des Forces armées (celui-ci atteindra sa pleine collaboration à partir du 1 septembre 2000). Celui-ci réalisera une étude relative à une possible rationalisation dans le domaine de la formation, en tenant compte de la diminution des effectifs, de la nouvelle structure et des tâches qui seront retenues pour les Forces armées.


Wanneer, voor de kandidaat-specialist, het gemiddelde bedrag van de bruto-vergoeding in de stagedienst, bij de stagemeester of in de ziekenhuisinstelling gedurende het academiejaar 1998-1999 lager ligt van die bedoeld in artikel 5, 25°, lid 2, wordt het verschil tussen die bedragen geleidelijk verminderd met een derde vanaf 1 september 1999, en nogmaals met een derde vanaf 1 september 2000 zodat die bedragen uiterlijk op 1 september 2001 aan elkaar gelijk zijn.

Lorsque pour le candidat-spécialiste le montant moyen de la rénumération brute dans le service de stage, chez le maître de stage ou dans l'établissement hospitalier est inférieur, durant l'année académique 1998-1999, à celle mentionnée à l'article 5, 25°, alinéa 2, la différence entre ces montants est progressivement réduite, d'un tiers à partir du 1 septembre 1999 et d'un second tiers à partir du 1 septembre 2000 pour faire coïncider ces montants au plus tard le 1 septembre 2001.


Parallel met deze maatregel is eveneens in het vooruitzicht gesteld dat vanaf 1 september 2000 de federale ambtenaren aan sterk verminderde tarieven van het openbaar vervoer gebruik kunnen maken, een maatregel die juist bedoeld is om het autogebruik te verminderen.

Parallèlement à cette mesure, il est également prévu que, dès le 1er septembre 2000, les fonctionnaires fédéraux pourront en effet bénéficier de fortes réductions tarifaires lors de l'utilisation des transports en commun, une mesure qui a précisément pour objectif de réduire l'utilisation de la voiture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2000 verminderd' ->

Date index: 2024-07-29
w