Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2003 aangekondigd " (Nederlands → Frans) :

Gedurende zijn mandaat van eerste minister heeft de heer Khin Nyunt in september 2003 aangekondigd dat er een Birmaans stappenplan naar democratie zou worden ingevoerd en dat het in 1996 gestrande grondwettelijk proces opnieuw op gang zou worden gebracht.

Durant son mandat de premier ministre, M. Khin Nyunt a annoncé en septembre 2003 la mise en place d'une feuille de route birmane vers la démocratie et la relance du processus constitutionnel avorté en 1996.


Gedurende zijn mandaat van eerste minister heeft de heer Khin Nyunt in september 2003 aangekondigd dat er een Birmaans stappenplan naar democratie zou worden ingevoerd en dat het in 1996 gestrande grondwettelijk proces opnieuw op gang zou worden gebracht.

Durant son mandat de premier ministre, M. Khin Nyunt a annoncé en septembre 2003 la mise en place d'une feuille de route birmane vers la démocratie et la relance du processus constitutionnel avorté en 1996.


Op de algemene Conferentie van het IAEA, in september 2003, heeft Oostenrijk zijn intentie aangekondigd om de wijzigingsprocedure, overeenkomstig artikel 20 van het VFBK, te lanceren.

Lors de la Conférence générale de l'AIEA en septembre 2003, l'Autriche a annoncé son intention de lancer la procédure d'amendement conformément à l'article 20 de la CPPMN.


Op de algemene Conferentie van het IAEA, in september 2003, heeft Oostenrijk zijn intentie aangekondigd om de wijzigingsprocedure, overeenkomstig artikel 20 van het VFBK, te lanceren.

Lors de la Conférence générale de l'AIEA en septembre 2003, l'Autriche a annoncé son intention de lancer la procédure d'amendement conformément à l'article 20 de la CPPMN.


Artikel 1. In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 21 september 2000 tot vaststelling van de wijze en de voorwaarden voor de organisatie van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend examen voor toelating tot de gerechtelijke stage, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 mei 2003, worden de woorden « aangekondigd bij een officieel bericht dat in de loop van de maand september in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt » vervang ...[+++]

Article 1. Dans l'article 2, alinéa 1, de l'arrêté royal du 21 septembre 2000 déterminant les modalités et les conditions d'organisation de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire, modifié par l'arrêté royal du 23 mai 2003, les mots « par avis officiel publié au Moniteur belge dans le courant du mois de septembre » sont remplacés par les mots « par avis officiel publié au Moniteur belge au moins une fois par an ».


Zoals hij in september in zijn toespraak tot de Algemene Vergadering had aangekondigd, heeft VN-Secretaris-generaal Kofi Annan op 4 november 2003 een zestienkoppige groep aangewezen die de nieuwe wereldwijde veiligheidsbedreigingen en hervormingen van het internationaal systeem dient te bestuderen.

Le 4 novembre 2003, M. Kofi Annan, Secrétaire général de l'ONU, a chargé un groupe de 16 personnes de se pencher sur les nouvelles menaces pour la sécurité mondiale et une réforme du système international qu'il avait annoncée pour la première fois lors de son discours devant l'Assemblée générale en septembre.


2. Tijdens de PrepCon 5, die van 29 september t/m 3 oktober 2003 plaatsvond op de Cook Eilanden, werd aangekondigd dat de noodzakelijke ratificatieinstrumenten voor de inwerkingtreding van het Verdrag, overeenkomstig artikel 36, weldra zouden worden gedeponeerd.

2. Au cours de la PreCon 5 qui s'est tenue aux Îles Cook, du 29 septembre au 3 octobre 2003, il a été annoncé que les instruments de ratification nécessaires pour que la Convention entre en vigueur, conformément à son article 36, seraient bientôt déposés.


Spanje heeft aangekondigd dat het van plan is de nodige wijzigingen in de wetgeving aan te brengen voor 23 september 2005 (de uiterste datum voor toepassing van de pensioenfondsenrichtlijn 2003/11).

L'Espagne a annoncé qu'elle entendait apporter les modifications nécessaires à sa législation avant le 23 septembre 2005 (date butoir fixée pour la mise en oeuvre de la directive 2003/11 sur les fonds de pension).


De Commissie heeft, in haar verklaring in de notulen van de Raadszitting van 29 september 2003, tijdens welke de verordeningen inzake de hervorming van het GLB zijn aangenomen, aangekondigd dat zij specifieke maatregelen zou bestuderen om risico's, crises en natuurrampen in de landbouw aan te pakken en dat zij vóór eind 2004 bij de Raad een verslag met passende voorstellen zou indienen,

Dans sa déclaration inscrite au procès-verbal de la session du Conseil du 29 septembre 2003, lorsque les règlements de réforme de la PAC ont été adoptés, la Commission a annoncé qu'elle examinerait des mesures spécifiques visant à faire face aux risques, aux crises et aux catastrophes naturelles dans le domaine de l'agriculture et qu'elle présenterait au Conseil, d'ici la fin de 2004, un rapport assorti de propositions appropriées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2003 aangekondigd' ->

Date index: 2021-06-13
w