Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2009 stelt " (Nederlands → Frans) :

1. Uiterlijk 4 september 2009 stelt de Commissie volgens de in artikel 25, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure een verordening vast waarin de farmacologisch werkzame stoffen en hun indeling op basis van maximumwaarden voor residuen, als vastgesteld in de bijlagen I tot en met IV bij Verordening (EEG) nr. 2377/90, ongewijzigd zijn overgenomen.

1. Le 4 septembre 2009 au plus tard, la Commission adopte, en conformité avec la procédure de réglementation visée à l’article 25, paragraphe 2, un règlement intégrant les substances pharmacologiquement actives et leur classification en ce qui concerne les limites maximales de résidus énoncées dans les annexes I à IV du règlement (CEE) no 2377/90, sans aucune modification.


Verordening (EG) nr. 1099/2009 van de Raad van 24 september 2009 inzake de bescherming van dieren bij het doden stelt voorschriften vast voor het doden van dieren die gefokt of gehouden worden voor de productie van levensmiddelen, wol, huiden, pelzen of andere producten.

Le règlement (CE) no 1099/2009 du Conseil du 24 septembre 2009 sur la protection des animaux au moment de leur mise à mort établit des règles applicables à la mise à mort des animaux élevés ou détenus pour la production de denrées alimentaires, de laine, de peau, de fourrure ou d’autres produits.


In zijn militantenmagazine Vakbeweging van 25 september 2009 stelt het Algemeen Christelijk Vakverbond (ACV) dat er geen nood is aan een tweede Generatiepact.

Dans son magazine syndicaliste Vakbeweging du 25 septembre 2009, l'Algemeen Christelijk Vakverbond (ACV) affirme qu'un deuxième Pacte des générations n'est pas nécessaire.


Daaraan moet worden toegevoegd dat hoewel EPSO in de aan verzoekster gerichte brief van 2 juli 2009 stelt dat het haar reeds een kopie van haar schriftelijk examen b) heeft toegezonden, en in de e-mail van 14 september 2009 wordt aangegeven dat schriftelijk examen c) en het beoordelingsformulier van dat examen zijn opgenomen als bijlage, die stukken op de genoemde data echter niet aan verzoekster zijn toegezonden.

Il y a lieu d’ajouter, à cet égard, que, même si, dans la lettre du 2 juillet 2009 adressée à la requérante, l’EPSO affirme lui avoir déjà adressé copie de son épreuve écrite b), de même que dans le courriel du 14 septembre 2009 il est indiqué que l’épreuve écrite c) et la fiche d’évaluation de ladite épreuve sont jointes en annexe, il demeure que ces documents n’ont pas été transmis à la requérante aux dates indiquées.


Ten derde stelt de Commissie dat zelfs al voldoet de nota van 28 juli 2009 aan de voorwaarden om een klacht te vormen in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut, de e-mail van 14 september 2009 niet kan worden aangemerkt als antwoord op de klacht, aangezien deze niet afkomstig was van het tot aanstelling bevoegd gezag (hierna: „TABG”).

En troisième lieu, la Commission fait valoir que, à supposer même que la note du 28 juillet 2009 remplisse les conditions indispensables pour constituer une réclamation, au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut, le courriel du 14 septembre 2009 ne saurait être considéré comme la réponse à la réclamation, car il ne proviendrait pas de l’autorité investie du pouvoir de nomination (ci-après l’« AIPN »).


Ten vierde stelt verzoekster dat, zelfs al vormde de e-mail van 14 september 2009 geen afwijzing van haar klacht, het verzoek om rechtsbijstand de termijn voor de instelling van het beroep heeft opgeschort tot en met de datum van betekening van de beschikking van de president van het Gerecht waarbij rechtsbijstand wordt toegekend, dat wil zeggen 10 maart 2010, de datum waarop de termijn opnieuw is gaan lopen.

En quatrième lieu, même dans l’hypothèse où le courriel du 14 septembre 2009 ne constituerait pas un rejet de sa réclamation, la requérante fait valoir que la demande d’aide judiciaire a suspendu le délai pour l’introduction du recours jusqu’à la date de notification de l’ordonnance du président du Tribunal accordant l’aide judiciaire, soit le 10 mars 2010, date à laquelle le délai a recommencé à courir.


Het wetsvoorstel stelt dus voor om de inwerkingtreding van de wetsartikelen die betrekking hebben op de bevoegdheden die toegekend worden aan de strafuitvoeringsrechter en in verband met de straffen van minder dan drie jaar uit te stellen tot uiterlijk 1 september 2009.

Le projet de loi à l'examen propose donc de postposer à la date ultime du 1 septembre 2009 l'entrée en vigueur des articles de la loi qui concernent les compétences attribuées au juge de l'application des peines et relatives aux peines de moins de trois ans.


2) Het arrest van 28 september 2009 van het Hof van Beroep van Gent stelt dat Sabam in haar conclusies “ (enz) de wettelijke basis niet (bijbengt) op grond waarvan (enz) een voorafgaandelijke aanvraag tot toelating (enz) zou moeten worden ingediend”.

2) L’arrêt du 28 septembre 2009 de la Cour d’appel de Gand indique que la SABAM n’a pas apporté dans ses conclusions la base juridique sur laquelle repose l’obligation de déclaration préalable.


3) Het arrest van 28 september 2009 van het Hof van Beroep van Gent stelt dat Sabam in deze zaak niet heeft aangetoond dat ze de auteurs vertegenwoordigt die ze beweert te vertegenwoordigen, maar dat ze zich tevreden heeft gesteld met beweringen.

3) L’arrêt du 28 septembre 2009 de la Cour d’appel de Gand indique que, dans cette affaire, la SABAM n’a pas apporté la preuve qu’elle représente les auteurs qu’elle prétend représenter mais s’est contenté d’affirmations.


In haar verslag van september 2009 stelt de Afdeling Financieringsbehoeften van de HRF dat de financiering van het grootste deel van de geraamde budgettaire kosten van de vergrijzing van na 2015 grotendeels verzekerd is, op voorwaarde dat de regering haar genormeerde traject naleeft.

Dans son rapport de septembre 2009, la section Besoins de financement du CSF annonce que le financement de la majeure partie des coûts budgétaires estimés du vieillissement est assuré après 2015 à condition que le gouvernement respecte sa trajectoire en terme de normes.




Anderen hebben gezocht naar : uiterlijk 4 september 2009 stelt     24 september     nr 1099 2009     doden stelt     25 september 2009 stelt     14 september     juli     juli 2009 stelt     ten derde stelt     september     ten vierde stelt     uiterlijk 1 september     wetsvoorstel stelt     28 september     gent stelt     verslag van september 2009 stelt     september 2009 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2009 stelt' ->

Date index: 2025-01-30
w