Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2017 werden " (Nederlands → Frans) :

Bij besluiten van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 26 september 2017 werden de volgende personen toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Brandweerman, in het Franstalig kader, vanaf 1 september 2017.

Par arrêtés du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2017, les personnes suivantes ont été admises au stage au grade de Sapeur-Pompier, au cadre francophone, à partir du 1 septembre 2017.


Bij besluiten van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 27 september 2017 werden de volgende personen in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Brandweerman, in het Franstalig kader.

Par arrêtés du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 septembre 2017, les personnes suivantes ont été nommées à titre définitif au grade de Sapeur-Pompier, au cadre francophone.


Art. 100. De bepalingen onder artikel 86, 4°, artikel 87, 1° en 4° tot 7°, artikel 93, 1° en 3°, en de artikelen 89, 90, 97 en 99 zijn van toepassing op de inkomsten die vanaf 17 september 2017 werden verkregen, toegekend of betaalbaar gesteld door een juridische constructie. en, wat de toepassing van de roerende voorheffing betreft, op de inkomsten die zijn toegekend of betaalbaar gesteld vanaf de eerste dag van de maand na die waarin deze wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt.

Art. 100. Les dispositions de l'article 86, 4°, article 87, 1° et 4° à 7°, article 93, 1° et 3°, et des articles 89, 90, 97 et 99 sont applicables aux revenus recueillis, attribués ou mis en paiement par une construction juridique à partir du 17 septembre 2017 et, en ce qui concerne l'application du précompte mobilier, aux revenus attribués ou mis en paiement à partir du premier jour du mois qui suit la publication au Moniteur belge de la présente loi.


Bij besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 september 2017 werden de volgende personen toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Onderluitenant.

Par arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 septembre 2017, les personnes suivantes ont été admises au stage au grade de Sous-Lieutenant.


Artikel 1. Worden bevroren de tegoeden en andere financiële middelen van volgende personen en entiteiten die door resolutie 2375 (2017) aangenomen door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 11 september 2017 werden toegevoegd aan de lijsten van de personen, entiteiten of groeperingen geviseerd door de beperkende maatregelen ten aanzien van de Democratische Volksrepubliek Korea:

Article 1. Sont gelés les avoirs et autres moyens financiers des personnes et entités qui ont été ajoutés aux listes des personnes, entités ou groupements visés par les mesures restrictives à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée par la résolution 2375 (2017) adoptée par le Conseil de Sécurité des Nations unies le 11 septembre 2017 :


9 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de waarborgregeling in het secundair onderwijs in het schooljaar 2016-2017 De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, artikel 3, 12°, gewijzigd bij de decreten van 15 juni 2007 en 30 april 2009; Gelet op het decreet betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding van 27 maart 1991, artikel 5, 13°, gewijzigd bij de decreten van 15 juni 2007, 30 april 2009 en 8 mei 2009; Gele ...[+++]

9 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au régime de garanties dans l'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2016-2017 Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, notamment l'article 3, 12°, modifié par les décrets des 15 juin 2007 et 30 avril 2009 ; Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés d'encadrement des élèves, notamment l'article 5, 13°, modifié par les décrets des 15 juin 2007, 30 avril 2009 et 8 mai 2009 ; Vu le ...[+++]


In de ontwikkeling van BE-Alert werden de volgende fasen voorzien: - juli 2016: in het verlengde van het pilootproject en de overheidsopdracht voor de eindversie (adress-based), gunning van de openbare aanbesteding; - augustus 2016: levering van het platform; - augustus-september 2016: testfase van deze nieuwe versie van het platform; - herfst 2016: BE-Alert volledig operationeel en mogelijkheid voor de lokale overheden (burgemeesters en gouverneurs) om in te tekenen op de raamovereenkomst; - eind 2016: levering van de nieuwe tech ...[+++]

Les étapes suivantes ont été prévues dans le développement de BE-Alert: - juillet 2016: dans le prolongement du projet-pilote et du marché public pour la version (adress-based) finale, attribution de l'adjudication publique; - août 2016: livraison de la plate-forme; - août-septembre 2016: phase test de cette nouvelle version de la plate-forme; - automne 2016: BE-Alert pleinement opérationnel et possibilité de souscrire à l'accord-cadre par les autorités locales intéressées (bourgmestres et gouverneurs); - fin 2016: livraison de la nouvelle technologie Alert-SMS par les opérateurs de réseau mobile; - 2017: intégration de la technolog ...[+++]


2. Wanneer de bijdragen van de betreffende kwartalen niet volledig betaald werden binnen de voorziene termijn (vóór 30 september 2016, 15 december 2016, 31 maart 2017 of 30 juni 2017 naargelang het geval) verliest betrokkene het voordeel van het uitstel van betaling, m.a.w. de "automatische" kwijtschelding van de verhogingen op de niet volledig betaalde bijdragen.

2. Lorsque les cotisations des trimestres concernés n'ont pas complètement été payées dans le délai prévu (avant le 30 septembre 2016, le 15 décembre 2016, le 31 mars 2017 ou le 30 juin 2017 selon le cas), l'intéressé perd l'avantage du report de paiement, en d'autres termes, la renonciation 'automatique' aux majorations sur les cotisations qui ne sont pas complètement payées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2017 werden' ->

Date index: 2021-10-01
w