Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september uitbetaald werden " (Nederlands → Frans) :

Het bedrag van de per openbare instelling van sociale zekerheid toegestane personeelsuitgaven, zoals vermeld in de bestuursovereenkomst, zal worden verhoogd met het nodige bedrag van de achterstallige competentiepremies die tussen januari en september uitbetaald werden (eerste schijf), voor zover het totaal van de bedragen van alle instellingen het totaal bedrag van de provisie niet overschrijdt.

Le montant des dépenses de personnel autorisées par institution publique de sécurité sociale tel que repris dans le contrat d'administration sera augmenté du montant nécessaire des arriérés relatifs aux primes de compétence payées entre janvier et septembre (première tranche), pour autant que la somme des montants de toutes les institutions publiques de sécurité sociale ne dépasse pas le montant total de la provision.


Het bedrag van de per OISZ toegestane personeelsuitgaven, zoals vermeld in de bestuursovereenkomst, zal worden verhoogd met het nodige bedrag van de achterstallige competentiepremies die tussen januari en september uitbetaald werden (eerste schijf), voor zover het totaal van de bedragen van alle instellingen het totaal bedrag van de provisie niet overschrijdt.

Le montant des dépenses de personnel autorisées par IPSS tel que repris dans le contrat d'administration sera augmenté du montant nécessaire des arriérés relatifs aux primes de compétence payées entre janvier et septembre (première tranche), pour autant que la somme des montants de toutes les institutions publiques de sécurité sociale ne dépasse pas le montant total de la provision.


De terugwerkende kracht tot 1 september 2002 is noodzakelijk om geen rechtsonzekerheid te laten ontstaan over de salarissen en salaristoelagen die in overeenstemming met de bovenvermelde cao's uitbetaald werden.

L'effet rétroactif jusqu'au 1 septembre 2002 est nécessaire pour éviter l'insécurité juridique quant aux traitements et suppléments de traitement qui ont été versés en conformité avec les CCT précitées.


Volgens dit nieuwe standpunt aanvaardt de RSZ het grensbedrag van 2009 (2.314 EUR), voor systemen die ten laatste op 30 september 2009 (datum van bekendmaking van de gezondheidsindex van september 2009, op basis waarvan de maximumgrens voor 2010 kon worden bepaald) werden opgestart en die bepalen dat de bedragen in 2010 worden uitbetaald.

Suivant ce nouveau point de vue, l'ONSS accepte le plafond de 2009 (2.314 EUR) pour les systèmes mis en oeuvre au plus tard le 30 septembre 2009 (date à laquelle a été communiqué l'indice santé de septembre 2009 qui a permis de déterminer le plafond pour 2010) et qui prévoient que les montants seront payés en 2010.


3. Inzake de niet-uitbetaling van de fysiotherapeuten vanaf september 2004 tot februari 2005. Eind februari 2005 heb ik kennis genomen van dit probleem. Onmiddellijk heb ik mijn administratie de opdracht gegeven om dit probleem te regelen en deze heeft me meegedeeld dat alle achterstallen van 2004 en de honoraria van januari werden uitbetaald in de loop van de maand maart.

3. En ce qui concerne le non-paiement des kinésithérapeutes de septembre 2004 à février 2005.J'ai pris connaissance de cette problématique fin février 2005, directement, j'ai donné ordre à l'administration de régler le problème, celle-ci m'a informée que tous les arriérés de 2004 ainsi que es honoraires de janvier ont été payés dans le courant du mois de mars.


Art. 13. § 1. De zorgkassen hebben recht op een subsidie voor de bedragen die aan de zorgbehoevenden werden uitbetaald tussen 1 maart 2003 en 30 april 2003 naar aanleiding van de kredietopbouw, bedoeld in artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 28 september 2001 houdende regeling van de uitvoering van de tenlastenemingen in het kader van de zorgverzekering.

Art. 13. § 1 Les caisses d'assurance soins ont droit à une subvention pour les montants qui ont été payés aux personnes nécessitant des soins entre le 1 mars 2003 et le 30 avril 2003, à l'occasion de la constitution d'un crédit, visée à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 réglant l'exécution des prises en charge dans le cadre de l'assurance soins.


Het voorschot wordt verminderd met de ledenbijdragen die door de zorgkas werden geïnd tot 30 september 2002 en de voorschotten voor tenlastenemingen van mantelzorg, professionele thuiszorg en professionele residentiële zorg die door het Fonds al werden uitbetaald in de loop van het jaar 2002».

L'avance est diminuée des cotisations des membres qui ont été perçues par la caisse d'assurance soins jusqu'au 30 septembre 2002 et des avances pour prises en charge des soins de proximité, des soins à domicile professionnels et des soins résidentiels professionnels qui ont déjà été payées par le Fonds au cours de l'année 2002».


De vakbondspremies betreffende de referentiejaren 1997 en 1998, die wel werden uitbetaald maar waarvoor de uitbetalingsinstellingen geen voorschotten hebben ontvangen omdat de aanvraagformulieren niet of laattijdig werden uitgereikt, kunnen worden vereffend volgens de modaliteiten voorzien bij artikel 16, § 3, van het koninklijk besluit van 30 september 1980.

Les primes syndicales relatives aux années de référence 1997 et 1998, qui ont bien été payées mais pour lesquelles les organismes de paiement n'ont pas reçu d'avances parce que les formulaires de demande n'ont pas été distribués ou l'ont été tardivement, peuvent être liquidées suivant les modalités prévues par l'article 16, § 3, de l'arrêté royal du 30 septembre 1980.


De vakbondspremies betreffende de referentiejaren 1995 en 1996, die wel werden uitbetaald maar waarvoor de uitbetalingsinstellingen geen voorschotten hebben ontvangen omdat de aanvraagformulieren niet of laattijdig werden uitgereikt, kunnen worden vereffend volgens de modaliteiten voorzien bij artikel 16, § 3 van het koninklijk besluit van 30 september 1980.

Les primes syndicales relatives aux années de référence 1995 et 1996, qui ont bien été payées mais pour lesquelles les organismes de paiement n'ont pas reçu d'avances parce que les formulaires de demande n'ont pas été distribués ou l'ont été tardivement, peuvent être liquidées suivant les modalités prévues par l'article 16, § 3 de l'arrêté royal du 30 septembre 1980.


In antwoord op mondelinge vragen antwoordde u dat op 3 september 1999, 9 028 beslissingen werden genomen ten bedrage van 1,2 miljard frank waarvan de helft was uitbetaald (mondelinge vragen nrs. 49 en 54 van 28 september 1999, Beknopt Verslag, Kamer, BZ 1999, C5, blz. 5).

Vous avez répondu à des questions écrites qui vous ont été posées à ce sujet qu'au 3 septembre 1999, 9 028 décisions avaient été prises pour un montant de 1,2 milliard, dont la moitié avait été liquidée (questions orales nos 49 et 54 du 28 septembre 1999, Compte rendu analytique, Chambre, SE 1999, C5, p. 5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september uitbetaald werden' ->

Date index: 2023-07-18
w