Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sereen debat willen houden " (Nederlands → Frans) :

De Commissie is van plan een debat te openen over een visie op langere termijn als kader voor het toekomstige beleid – een debat over het soort natuur dat wij binnen de EU in stand willen houden en de rol van de EU bij de bescherming van de natuur op wereldschaal.

La Commission a l'intention de lancer un débat sur une vision à plus long terme du futur cadre politique: quel type de nature voulons-nous dans l'Union européenne et quel doit être le rôle de l'Union dans la préservation de la nature à l'échelon mondial ?


De fractie van spreker is net zoals de heer Anciaux vragende partij om een sereen debat te houden, maar dit had al maanden kunnen plaatsvinden.

Le groupe de l'intervenant est lui aussi demandeur d'un débat serein, comme vient de le souhaiter M. Anciaux, mais un tel débat aurait pu avoir lieu depuis des mois.


Ik zou het belang van het initiatief van de heer Wurtz willen benadrukken, dankzij hetwelke we vandaag in het Europees Parlement een debat kunnen houden over het risico op een sluiting van de scheepswerf te Gdansk.

J'aimerais souligner l'importance de l'initiative de M. Wurtz qui rendu possible le tenue d'un débat au Parlement européen aujourd'hui sur le risque d'anéantissement du chantier naval de Gdańsk.


Het lijkt me essentieel indien wij een draagvlak willen houden voor de visserij, dat wij juist deze regionale adviesraden een volwaardige plaats geven in het debat en dat wij ze ook voorafgaandelijk een inbreng laten leveren.

Il me paraît fondamental que, si nous souhaitons conserver une base de soutien pour la pêche, nous devons réserver à ces Conseils consultatifs régionaux une place à part entière dans le débat et, par ailleurs, les inviter à apporter leur contribution préalablement au débat.


D. overwegende dat het dringend noodzakelijk is dat dit debat de burgers in alle lidstaten bereikt, met name in die lidstaten die het grondwettelijk Verdrag nog niet hebben geratificeerd en eerst een referendum willen houden,

D. considérant qu'il est crucial que ce débat gagne les citoyens dans tous les États membres, notamment dans ceux qui n'ont pas encore ratifié le traité constitutionnel et ont l'intention d'organiser, préalablement, un référendum,


D. het is dringend noodzakelijk dat dit debat de burgers in alle lidstaten bereikt, met name in die lidstaten die het Constitutioneel Verdrag nog niet hebben geratificeerd en eerst een referendum willen houden,

D. considérant qu'il est essentiel que ce débat gagne les citoyens de tous les États membres, notamment de ceux qui n'ont pas encore ratifié le traité constitutionnel et ont l'intention d'organiser, préalablement, un référendum,


Wat betreft de uitbreiding zou ik, mijnheer de Voorzitter, gezien de uitspraak van de minister van Binnenlandse Zaken van Frankrijk, de heer Sarkozy, dat er een zekere moeheid is opgetreden bij de uitbreiding en gezien zijn verzoek om in de Raad van juni een debat te houden over het onderzoek naar de grenzen van het opnamevermogen van de Europese Unie - bij het volgende agendapunt zal het verslag van de heer Brok over dit onderwerp aan de orde komen -, graag willen ...[+++]

Concernant l’élargissement, Monsieur le Président, eu égard aux commentaires du ministre français de l’intérieur, M. Sarkozy, qui constate une lassitude vis-à-vis de l’élargissement et demande l’organisation en juin d’un débat au Conseil sur l’évaluation des limites de la capacité d’absorption de l’Union européenne − le rapport de M. Brok est d’ailleurs le prochain point à l’ordre du jour - , je voudrais savoir si la Commission approuve la demande adressée par M. Sarkozy au Conseil et si elle considère que la présidence autrichienne d ...[+++]


De afwijzing van deze inoverwegingneming zegt trouwens alles over het niveau van de afwijzers, maar niets over degenen die in het Parlement een open en sereen debat willen houden over dit zestig jaar oude probleem.

Le refus de cette prise en considération témoigne du niveau de ceux qui la rejettent mais ne traduit pas la position de ceux qui veulent un débat parlementaire ouvert et serein sur ce problème vieux de soixante ans.


Als we daar in het Parlement een sereen debat willen over voeren, lijkt het mij nodig vooraf na te gaan of de FOD Justitie beschikt over wetenschappelijke studies en op z'n minst over cijfers over doodgeboren en achtergelaten borelingen.

Si nous voulons débattre sereinement de ce sujet au Parlement, il me semble nécessaire de vérifier au préalable si le SPF Justice dispose d'études scientifiques et, à tout le moins, de chiffres relatifs aux enfants morts-nés et aux nouveau-nés abandonnés.


- Ik wil aan iedereen, en zeker ook aan collega Mahoux, voorstellen om een sereen debat te houden.

- Je voudrais proposer à tout le monde, et certainement aussi à M. Mahoux, de veiller à la sérénité du débat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sereen debat willen houden' ->

Date index: 2023-02-01
w