Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "open en sereen debat willen houden " (Nederlands → Frans) :

De Commissie is van plan een debat te openen over een visie op langere termijn als kader voor het toekomstige beleid – een debat over het soort natuur dat wij binnen de EU in stand willen houden en de rol van de EU bij de bescherming van de natuur op wereldschaal.

La Commission a l'intention de lancer un débat sur une vision à plus long terme du futur cadre politique: quel type de nature voulons-nous dans l'Union européenne et quel doit être le rôle de l'Union dans la préservation de la nature à l'échelon mondial ?


Voorlopig blijft inschrijving in het register vrijwillig, omdat er geen eenvoudige en duidelijke rechtsgrondslag is voor een verplicht register en omdat de Commissie en het Parlement de dialoog met alle belanghebbenden, ongeacht hun status, open willen houden.

Pour l’instant, l’enregistrement restera facultatif, en raison de l’absence de base juridique claire et simple pour le rendre obligatoire et du souhait de la Commission et du Parlement de rester ouverts au dialogue avec toutes les parties prenantes, quel que soit leur statut.


Ondertussen kondigden de regeringspartijen Open VLD en N-VA al aan het debat te willen forceren via het parlement.

Entre-temps, les partis de la coalition Open Vld et N-VA ont déjà annoncé leur intention de forcer le débat par le biais du Parlement.


Ik dank alle collega’s voor hun meningen en wil erop wijzen dat wij tegen amendement 54 tot verwerping van het Commissievoorstel willen stemmen, juist omdat wij deze dialoog open willen houden.

Je remercie tous mes collègues pour leurs points de vue et voudrais souligner que c’est précisément ce dialogue que nous voulons laisser ouvert en votant contre l’amendement 54, qui rejette la proposition de la Commission.


We zouden er niets mee opschieten als de prijzen op de roamingmarkt regelrecht vastgebakken zouden zijn. Dan was er namelijk geen speelruimte meer voor flatrates, voor uurcontracten of bonusregelingen, terwijl we nu juist de ontplooiingmogelijkheden voor de consument, maar ook voor de bedrijfstak open willen houden. De consument moet ook in de toekomst kunnen kiezen en daar zorgt dit compromis voor.

Graver les tarifs d’itinérance dans le marbre ne bénéficierait à personne, car la marge de manœuvre pour les tarifs planchers, pour les contrats à l’heure ou pour les systèmes à points disparaîtrait. Nous voulons au contraire maintenir la possibilité pour le consommateur, et aussi pour les entreprises de téléphonie, de déterminer l’offre de services afin que les consommateurs continuent à avoir le choix.


Op basis van de analyse in de paragrafen 3.1 en 3.2.3 is de Commissie van plan, een open debat te houden over producentenverantwoordelijkheid.

Sur la base de l'analyse des points 3.1 et 3.2.3, la Commission a l'intention d'organiser un débat ouvert sur la responsabilité des producteurs.


7. stemt ten volle in met de Commissie over de noodzaak van dialoog over de rol van de ontwikkelingslanden bij de strijd tegen klimaatverandering ten einde rekening te houden met de beginselen van billijkheid en gemeenschappelijke maar uiteenlopende verantwoordelijkheden, alsmede over de noodzaak voor de EU en andere industrielanden om vóór 2005 aantoonbare vooruitgang te boeken ...[+++]

7. partage entièrement l'avis de la Commission qui souligne qu'il faut engager un dialogue sur le rôle des pays en développement dans la lutte contre le changement climatique pour tenir compte "des principes de l'équité et de responsabilités communes mais différenciées", et que l'Union européenne et les autres pays industrialisés doivent réaliser des progrès importants d'ici à 2005 pour pouvoir convaincre les pays en développement ne figurant pas dans l'annexe I de participer à "un débat ouvert et constructif";


Over de presentatie van deze voorstellen door de Commissie zal de Raad een open debat houden, waarin eveneens de andere sectoren waarvoor de Commissievoorstellen reeds beschikbaar zijn (tabak, olijfolie en bananen), aan de orde zullen komen.

La présentation de ces propositions par la Commission fera l'objet d'un débat ouvert du Conseil, qui portera également sur les autres secteurs pour lesquels des propositions de la Commission seront déjà disponibles (tabac, huile d'olive et banane).


Voorts overwegen wij een algemeen debat te houden over directe belastingen, zodat de Commissie indicaties kan krijgen aangaande eventuele toekomstige initiatieven, en willen wij de harmonisatie van de accijnzen en het richtlijnvoorstel over de bijzondere BTW-regeling voor goud aanvatten.

En outre, nous envisageons de procéder à un débat général sur les questions de la fiscalité directe, qui puisse donner à la Commission des indications sur d'éventuelles initiatives futures, et d'aborder la question de l'harmonisation des accises et la proposition de directive sur le régime particulier TVA applicable à l'or.


De vergadering begon met een open debat (uitgezonden op TV) over het PHARE- programma en over de toekomstperspectieven van dit programma na de belangrijke besluiten die in Essen en Cannes zijn genomen om PHARE flexibeler te maken zodat het een rol kan spelen bij de voorbereiding van de LMOE op de toetreding en te dien aanzien rekening kan houden met hun behoeften ...[+++]

En premier lieu est intervenu un débat ouvert (retransmis par TV) sur le programme PHARE, ses perspectives d'avenir suite aux décisions importantes prises à Essen et Cannes pour rendre PHARE plus flexible afin qu'il puisse répondre à l'objectif de préparation des PECOS à l'adhésion et tenir compte de l'évolution de leurs besoins à cette fin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'open en sereen debat willen houden' ->

Date index: 2021-10-14
w