Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses coûts » (Néerlandais → Français) :

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Une récente étude parue ce 18 octobre 2016 dans la revue The Lancet Diabetes and Endocrinology chiffre à environ 308 milliards d'euros le coût économique annuel des dégâts sanitaires attribuables aux perturbateurs endocriniens aux États-Unis. 1. Possédez-vous des chiffres quant au coût des dégâts sanitaires attribuables aux perturbateurs endocriniens au niveau de notre pays?

Une récente étude parue ce 18 octobre 2016 dans la revue The Lancet Diabetes and Endocrinology chiffre à environ 308 milliards d'euros le coût économique annuel des dégâts sanitaires attribuables aux perturbateurs endocriniens aux États-Unis. 1. Possédez-vous des chiffres quant au coût des dégâts sanitaires attribuables aux perturbateurs endocriniens au niveau de notre pays?


De afgelopen vijfentwintig jaar worden de verliezen door natuurrampen in België op 420 miljoen euro geraamd(Frédérique Masquelier, “Catastrophes naturelles belges : 420 millions de coûts en vingt ans”, Le Vif/L'Express, 30 november 2014).

Sur les vingt dernières années, les pertes économiques liées aux catastrophes naturelles en Belgique ont été estimées à 420 millions d'euros (cf. Frédérique Masquelier, " Catastrophes naturelles belges : 420 millions de coûts en vingt ans ", Le Vif/L'Express, 30 novembre 2014).


Volgens de studie (René BEGON, L'estimation du coût social et financier de la violence conjugale en Europe: seize milliards d'euros par an, Collectif contre les violence familiale et l'exclusion (CVFE), november 2013) kan men, als men het budget van het preventiebeleid inzake huiselijk geweld met 1 euro verhoogt, 87 euro op de totale kosten, waarvan 30 euro rechtstreekse kosten, besparen. a) Beschikt men over vergelijkbare cijfers om een kosten-batenanalyse te maken van het beleid tegen radicalisme en cybercriminaliteit? b) In welke mate wordt er met die cijfers rekening gehouden bij de afbakening van de prioritaire doelstellingen? c) Vo ...[+++]

Selon cette étude "en augmentant de 1 euro le budget des politiques de prévention des violences conjugales, nous pouvons économiser 87 euros de coût global, dont 30 euros de coûts directs" (René BEGON, "l'estimation du coût social et financier de la violence conjugale en Europe: seize milliards d'euros par an, Collectif contre les violence familiale et l'exclusion (CVFE), novembre 2013). a) Dispose-t-on de chiffres similaires pour l'établissement du coût/bénéfice des politiques de lutte contre le radicalisme et la cybercriminalité? b) De quelle manière ces chiffres entrent-ils en considération dans la délimitation des objectifs prioritai ...[+++]


De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : On connaissait déjà les abus dont était victime le système tax shelter de la part d'investisseurs désireux d'échapper à l'impôt, mais l'information relayée récemment dans la presse sur l'ampleur du coût pour le trésor public interpelle.

On connaissait déjà les abus dont était victime le système tax shelter de la part d'investisseurs désireux d'échapper à l'impôt, mais l'information relayée récemment dans la presse sur l'ampleur du coût pour le trésor public interpelle.


De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : A l'occasion du recrutement organisé pour les postes de président et de trois directeurs de la Commission de Régulation de l'Électricité et du Gaz (CREG), un appel a été fait aux services du Selor. 1. Quels ont été les coûts de chacune des quatre épreuves de recrutement, tels que facturés par le Selor?

A l'occasion du recrutement organisé pour les postes de président et de trois directeurs de la Commission de Régulation de l'Électricité et du Gaz (CREG), un appel a été fait aux services du Selor. 1. Quels ont été les coûts de chacune des quatre épreuves de recrutement, tels que facturés par le Selor?


Art. 2. In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 8 december 2011 wordt het eerste lid aangevuld met de woorden " of bij een rechtspersoon die gemachtigd is om een trekkingsrecht te laten gelden op de investeringsmiddelen van het " Fonds de réduction du coût global de l'énergie" , overeenkomstig de bepalingen van het beheerscontract van het " Fonds de réduction du coût global de l'énergie" van 6 juli 2009" .

Art. 2. Dans l'article 1 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 8 décembre 2011, l'alinéa 1 est complété par les mots « ou auprès d'une personne morale autorisée à exercer un droit de tirage sur les moyens d'investissement du Fonds de réduction du coût global de l'énergie, conformément aux dispositions du contrat de gestion du Fonds de réduction du coût global de l'énergie du 6 juillet 2009».


[17] Verslag van het "Agence française pour l'accréditation et l'évaluation en santé (ANAES)" - Le coût de la qualité et de la non-qualité à l'hôpital (september 1998).

[17] Rapport de l'Agence française pour l'accréditation et l'évaluation en santé (ANAES) Le coût de la qualité et de la non-qualité à l'hôpital (septembre 1998).


in artikel 144undecies, § 1, lid 2, zoals vervangen door artikel 20, zesde lijn : « impute ce montant dans ses coûts » in plaats van « impure ce montant dans ses coûts ».

à l'article 144undecies, § 1, alinéa 2, tel que remplacé par l'article 20, sixième ligne : « impute ce montant dans ses coûts » au lieu de « impure ce montant dans ses coûts ».


in artikel 144unodecies, § 1, lid 2, zoals vervangen door artikel 20, zesde lijn : « impute ce montant sur ses coûts » in plaats van « impure ce montant dans ses coûts »;

à l'article 144unodecies, § 1, alinéa 2, tel que remplacé par l'article 20, sixième ligne : « impute ce montant sur ses coûts » au lieu de « impure ce montant dans ses coûts »;


l) zo schrijve men in de Franse tekst " par dérogation" in plaats van " A titre de derogation" ; " de leur coût total" in plaats van " du coût total des activités" , enz.

l) on n'écrit pas " A titre de dérogation" mais " par dérogation" , ni " du coût total des activités" mais " de leur coût total" , etc.




D'autres ont cherché : d'euros le coût     millions de coûts     l'estimation du coût     l'ampleur du coût     pour les postes     été les coûts     réduction du coût     coût     montant dans ses coûts     montant sur ses coûts     leur coût     ses coûts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ses coûts' ->

Date index: 2022-03-19
w