Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sfeer van vertrouwelijkheid moet plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

§ 10 Het personeel van een conformiteitsbeoordelingsinstantie moet de vertrouwelijkheid in acht nemen ten aanzien van alle informatie waarvan het kennisneemt bij de uitoefening van haar taken uit hoofde van de artikelen 18 tot en met 23 of de bepalingen van nationaal recht die daaraan uitvoering geven, behalve ten opzichte van de bevoegde instanties van de lidstaat waarin de werkzaamheden plaatsvinden. De eigendomsrechten worden beschermd.

§ 10 Le personnel d'un organisme d'évaluation de la conformité est tenu à un devoir de confidentialité à l'égard de l'ensemble des informations qu'il obtient dans l'exercice de ses fonctions en vertu des articles 18 à 23 ou de toute disposition de droit national leur donnant effet, sauf à l'égard des autorités compétentes de l'Etat membre dans lequel il exerce ses activités. Les droits de propriété sont protégés.


11. onderstreept dat dit overleg moet plaatsvinden in een sfeer van wederzijds vertrouwen en respect tussen de partners om te waarborgen dat de ZOM-landen het tempo kunnen bepalen waarin zij hun handel liberaliseren en zeggenschap houden over hun nationale strategieën voor de sociaal-economische ontwikkeling; herinnert eraan dat de onderhandelingen over de vrijhandelszone in overleg en langs de weg der geleidelijkheid moeten worden gepland in de context van een rationeel, ...[+++]

11. fait observer que ces discussions doivent s'inscrire dans un cadre de confiance et de respect mutuels entre partenaires garantissant aux PSEM le droit de maîtriser le rythme de leur ouverture commerciale et leurs stratégies nationales de développement économique et social; rappelle que les négociations sur la zone de libre-échange doivent s'envisager de manière concertée et graduelle dans le cadre d'un partenariat rationnel et prévisible reflétant les réalités socioéconomiques des PSEM;


10. onderstreept dat dit overleg moet plaatsvinden in een sfeer van wederzijds vertrouwen en respect tussen de partners om te waarborgen dat de ZOM-landen het tempo kunnen bepalen waarin zij hun handel liberaliseren en zeggenschap houden over hun nationale strategieën voor sociaal-economische ontwikkeling; herinnert eraan dat de onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomst in overleg en geleidelijk moeten worden gepland, in het kader van een rationeel, voorspelbaar partnerschap dat de sociaal-economische werkelijkheid ...[+++]

10. fait observer que ces discussions doivent s'inscrire dans un cadre de confiance et de respect mutuels entre les partenaires, qui garantit aux PSEM le droit de maîtriser le rythme de leur ouverture commerciale et leurs stratégies nationales de développement économique et social; rappelle que les négociations sur l'accord de libre-échange doivent s'envisager de manière concertée et graduelle au titre d'un partenariat rationnel et prévisible reflétant les réalités socioéconomiques des PSEM;


10. onderstreept dat dit overleg moet plaatsvinden in een sfeer van wederzijds vertrouwen en respect tussen de partners om te waarborgen dat de ZOM-landen het tempo kunnen bepalen waarin zij hun handel liberaliseren en zeggenschap houden over hun nationale strategieën voor de sociaal-economische ontwikkeling; herinnert eraan dat de onderhandelingen over de vrijhandelszone in overleg en langs de weg der geleidelijkheid moeten worden gepland in de context van een rationeel, ...[+++]

10. fait observer que ces discussions doivent s'inscrire dans un cadre de confiance et de respect mutuels entre partenaires garantissant aux PSEM le droit de maîtriser le rythme de leur ouverture commerciale et leurs stratégies nationales de développement économique et social; rappelle que les négociations sur la zone de libre-échange doivent s'envisager de manière concertée et graduelle dans le cadre d'un partenariat rationnel et prévisible reflétant les réalités socioéconomiques des PSEM;


16. benadrukt dat de beoordeling van het personeel grondige scholing vereist, dat deze beoordeling in een sfeer van vertrouwelijkheid moet plaatsvinden en dat jaarlijkse voortgangsgesprekken tussen de beoordeelde en het verantwoordelijke afdelingshoofd er deel van moeten uitmaken;

16. souligne que l'évaluation du personnel exige une formation poussée, qu'elle doit être menée dans un climat de confiance et qu'elle doit comporter un entretien annuel sur le déroulement de la carrière entre le noté et ses supérieurs hiérarchiques;


de onthulling van gegevens moet plaatsvinden in het kader van gemeenschappelijke normen, die met name regelen dat de informatiebronnen worden beschermd en dat de vertrouwelijkheid van gegevens is gewaarborgd in alle stadia van uitwisseling en na de uitwisseling zelf;

la communication de données doit s'inscrire dans le cadre de normes communes, qui prévoient notamment que les sources d'informations soient protégées et que la confidentialité des données soit garantie à tous les stades de l'échange et après celui-ci;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sfeer van vertrouwelijkheid moet plaatsvinden' ->

Date index: 2022-04-26
w