Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds 1999 bestaat " (Nederlands → Frans) :

Sinds 1999 bestaat de vloot voor de zegenvisserij van de EU in deze regio uit slechts vier schepen, dit maakt ongeveer 2 % van de totale daar actieve vloot voor de zeggenvisserij uit en hun vangst bedraagt ongeveer 7 % van de totale zegenvangst in het gebied.

Depuis 1999, la flotte des senneurs à senne coulissante de l'UE dans cette région ne compte que quatre navires, ce qui représente environ 2 % de la flotte totale de senneurs active ici, et ses captures atteignent 7 % du total des captures de senne dans la zone.


De omzendbrief bestaat sinds 1999 en is meermaals bijgewerkt, de laatste keer vorig jaar (Col 01/2015).

Celle-ci existe depuis 1999 et a fait l'objet de plusieurs actualisations, dont la dernière en date de l'année passée (Col 01/2015).


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Al met al kunnen we echter nu al zeggen dat de gemiddelde inflatie in de eurozone met zestien deelnemers, zoals die sinds 1999 bestaat, volgend jaar voor het eerst onder de twee procent zal liggen, en dat is de grens die volgens de Europese Centrale bank leidt tot prijsstabiliteit.

De manière générale, cependant, nous pouvons dès à présent dire que, pour la première fois depuis que la zone euro existe en tant que telle, soit depuis 1999, l’inflation moyenne dans les 16 pays de la zone euro sera inférieure à 2 % l’année prochaine, ce qui est en-dessous de la limite définie par la Banque centrale européenne comme étant cohérente avec la stabilité des prix.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika bestaat sinds 1999 een biregionaal strategisch partnerschap.

– (DE) Madame la Présidente, chers collègues, le partenariat stratégique birégional entre l’Union européenne et l’Amérique latine existe depuis 1999.


Sinds de eerste bi-regionale Top van Rio de Janeiro (Brazilië) van 1999 bestaat tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika een strategisch partnerschap.

L'Union européenne et l'Amérique latine entretiennent un partenariat stratégique depuis le premier sommet qui a réuni les deux régions à Rio de Janeiro (Brésil) en 1999.


33. wijst erop dat aan een aantal succesvolle culturele organisaties, zoals het Europees Jeugdorkest, het Barokorkest van de Europese Unie, de Internationale Yehudi Menuhin-stichting, e.a., al sinds jaar en dag door het Europees Parlement subsidies worden verleend; benadrukt dat deze organisaties naar verwachting hun activiteiten zullen voortzetten in de context van een nieuw meerjarig financieel kader vanaf 2007; stelt met bezorgdheid vast dat het risico bestaat dat deze organisaties hun activiteiten in 2006 niet kunnen voortzetten ...[+++]

33. note que, depuis de nombreuses années, il soutient, au moyen de subventions, un certain nombre d'organisations culturelles valables, telles que, notamment, l'Orchestre des jeunes de l'Union européenne, l'Orchestre baroque de l'Union européenne et la Fondation internationale Yehudi Menuhin; souligne qu'il est prévu que ces organisations poursuivront leurs activités dans le contexte d'un nouveau cadre financier pluriannuel à compter de 2007; note avec préoccupation que ces organisations risquent de ne pas pouvoir poursuivre leurs activités en 2006 si on ne leur accorde pas une aide temporaire destinée à faire la transition entre les deux périodes de programmation financière; est donc disposé à convenir avec le Conseil d'un volume de cr ...[+++]


Dit Bureau, dat sinds 20 februari 2000 formeel bestaat, nam 134,5 miljoen euro aan verplichtingen uit 1998 en 1999 over en beschikte over 261 miljoen euro om in 2000 verplichtingen aan te gaan.

Ayant vu officiellement le jour le 20 février 2000, l'AER a hérité de 134,5 millions d'euros d'engagements datant de 1998 et de 1999 et a également bénéficié de 261 millions d'euros au titre d'engagements pour l'année 2000.


Overwegende dat de dubbele prijsaanduiding van producten en diensten in Belgische frank en in euro zich sinds 1 januari 1999 veralgemeent en dat er aanleiding toe bestaat om de transparantie die nagestreefd werd in artikel 3 van het koninklijk besluit van 17 december 1998 te waarborgen, door de verenigbaarheid van dit besluit met de bepalingen die de Richtlijn 98/6/EG van het Europese Parlement en de Raad van 16 februari 1998 omzetten te verzekeren, bepalingen welke voorzien zijn in het koninklijk besluit van 7 fe ...[+++]

Considérant que depuis le 1 janvier 1999, la double indication des prix des produits et services en francs belges et en euros se généralise et qu'il y a lieu de garantir la transparence voulue par les dérogations prévues à l'article 3 de l'arrêté royal du 17 décembre 1998, en assurant la compatibilité de celui-ci avec les dispositions qui transposent la directive du Parlement et du Conseil 98/6/CE du 16 février 1998, prévues par l'arrêté royal du 7 février 2000 modifiant l'arrêté royal du 30 juin 1996 relatif à l'indication du prix des produits et des services et au bon de commande;


De methode die zij hiervoor gebruikt bestaat uit het opstellen van een "basisprijs", namelijk de gemiddelde prijs van de contracten in de periode april 1999 tot april 2000, die dan wordt vergeleken met de gemiddelde prijs van de contracten sinds april 2000 (toen het "Verslag betreffende de mondiale scheepsbouwmarkt" met Korea werd ondertekend).

La méthodologie de cette analyse consiste à établir un "prix de base", qui est le niveau de prix moyen pour les contrats reçus au cours de la période allant d'avril 1999 à avril 2000, et à comparer le chiffre ainsi obtenu au prix moyen des contrats enregistrés depuis avril 2000 (lorsque les "Agreed Minutes" avec la Corée ont été paraphées).




Anderen hebben gezocht naar : sinds 1999 bestaat     omzendbrief bestaat sinds     bestaat sinds     omzendbrief bestaat     bestaan     zoals die sinds 1999 bestaat     latijns-amerika bestaat sinds     latijns-amerika bestaat     sinds     1999     1999 bestaat     mei     risico bestaat     en     formeel bestaat     euro zich sinds     januari     aanleiding toe bestaat     contracten sinds     periode april     hiervoor gebruikt bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 1999 bestaat' ->

Date index: 2025-01-23
w