Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds 2006 beschikt » (Néerlandais → Français) :

- Mevrouw Julie HAIRSON beschikt over relevante interne ervaring, zij kwam in januari 2006 in dienst bij het BIM en oefende er verschillende managersfuncties uit, waaronder sinds 2011 de functie van verantwoordelijke voor het departement Externe communicatie, zij neemt hier onder meer deel aan de vastlegging van de algemene communicatiestrategie van het BIM en coördineert en volgt de sensibiliseringscampagnes; daarvoor, van 2007 t ...[+++]

- Madame Julie HAIRSON dispose d'une expérience interne pertinente, entrée en service à l'IBGE en janvier 2006 et y ayant exercé différentes fonctions managériales, dont celle de responsable du département communication externe depuis 2011, elle y participe entre autres à la définition de la stratégie globale de la communication de l'IBGE, coordonne et suit les campagnes de sensibilisation; auparavant de 2007 à 2011 elle a exercé la fonction de chef du service « Relations presse et grandes campagnes »


Het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen beschikt over 5 dienstwagen: - een Citroën VNW 816, sinds juni 2009, benzine, 998 cm3 (einde 2014: 33.690 km); - een Renault ALQ 072, sinds juli 2006, diesel, 1461 cm3 (einde 2014: 134.690 km); - een Peugeot YGB563, sinds februari 2008, diesel, 2198 cm3 (einde 2014: 121.970 km; - een ISUZU D-MAX, 1HRV798, sinds september 2014, diesel, 2499 cm3 (einde 2014: 1136 km).

L'Institut des Sciences naturelles de Belgique dispose de 5 voitures de services : - une Citroën VNW 816, depuis juin 2009, essence, 998 cm3, (fin 2014 : 33.690 km; - une Renault ALQ 072, depuis juillet 2006, diesel, 1461 cm3 (fin 2014 :134.690 km); - une Peugeot YGB563, depuis février 2008, diesel, 2198 cm3, (fin 2014 :121.970 km); - une ISUZU D-MAX, 1HRV798, depuis septembre 2014, diesel, 2499 cm3 (fin 2014 : 1.136 km).


Overwegende dat de VZW « Aidants-Proches » beschikt over een ervaring op vlak van mantelzorg, gezien het feit enerzijds dat zij al sinds 2006 gezinnen ondersteunt die op een bepaald moment in hun levensloop een nabestaande dagelijks dienen bij te staan die getroffen is door een handicap, een ziekte of die verzwakt is door een hoge leeftijd en anderzijds, gezien het feit dat de VZW een platform animeert dat is samengesteld uit een dertigtal partners en dat reflecteert over het statuut van mantelzorgers;

Considérant que l'ASBL « Aidants-Proches » dispose d'une expérience en matière d'aidants proches, étant donné que d'une part, elle assiste depuis 2006 les familles qui à un moment donné de leur parcours de vie sont amenées à aider au quotidien un proche atteint d'un handicap, d'une maladie ou extrêmement fragilisé par le grand âge et que d'autre part, elle anime une plate-forme composée d'une trentaine de partenaires menant une réflexion sur le statut des aidants proches;


Overwegende dat het besluit van de burgemeester van 13 oktober 2006 vaststelt dat geen werken voor de veiligheid uitgevoerd werden sinds 13 oktober 2003, dat het gebouw noch over electriciteit, noch over verwarming beschikt, dat het valse plafond van de keuken dreigt in te vallen en dat alle lokalen gevuld zijn met afval en een misselijkmakkend geur;

Considérant que l'arrêté du bourgmestre du 13 novembre 2006 constate qu'aucun travail de sécurité n'a été effectué depuis le 13 octobre 2003, que l'immeuble ne dispose pas d'électricité, ni de chauffage, que le faux plafond de la cuisine menace de s'écrouler et que tous les locaux de l'immeuble sont remplis de déchets et d'odeurs nauséabondes;


Sinds de oprichting van het fonds in 2006 zouden slechts zeer weinigen een aanvraag hebben ingediend voor een bijdrage uit de 500 miljoen euro waarover het fonds beschikt.

Ainsi, seuls quelques demandeurs auraient déposé un dossier pour profiter des 500 millions d’euros proposés par ce Fonds depuis sa création en 2006.


1.Sinds 2006 beschikt De Post over een instrument waarmee ze de klachten die via de verschillende kanalen naar haar worden gestuurd, gecentraliseerd kan beheren.

1.Depuis 2006, La Poste dispose d'un outil permettant une gestion centralisée des plaintes qui lui sont adressées via les différents canaux.


1. Graag had ik vernomen of uw administratie over cijfers beschikt inzake de terbeschikkingstelling sinds 1996, zo niet cijfers voor de jongste vijf jaar. a) Kan het aantal beslissingen waar terbeschikkingstelling werd uitgesproken voor elk jaar worden medegedeeld met inbegrip van het jaar 2006? b) Beschikt u over gegevens in verband met de gemiddelde strafduur van de hoofdstraf? c) Is er op dit vlak enige evolutie waar te nemen?

1. Votre administration dispose-t-elle de chiffres relatifs aux personnes mises à la disposition du gouvernement depuis 1996 ou si tel n'est pas le cas, au cours des cinq dernières années ? a) Combien de décisions de mise à la disposition du gouvernement ont été prises annuellement, y compris en 2006 ? b) Disposez-vous de données relatives à la durée moyenne de la peine principale ? c) Constate-t-on une évolution en la matière ?


In dat geval beschikt elk parket sinds september 2006, over criminologen die specifieke bevoegdheden hebben op dit gebied.

Cela étant, chaque parquet dispose, depuis septembre 2006, de criminologues ayant des attributions spécifiques en la matière.


Sinds de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten werd uitgevaardigd, beschikt de strafuitvoeringsrechtbank over de mogelijkheid veroordeelden onder elektronisch toezicht te plaatsen.

Depuis la promulgation de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, l'imposition d'un bracelet électronique est une mesure qui peut être prononcée par le tribunal d'application des peines.


Sinds september 2006 beschikt de FOD Binnenlandse Zaken over een nieuwe personeelssoftware die in staat is om automatisch ziekteverzuimstatistieken te genereren.

Depuis septembre 2006, le SPF Intérieur dispose d'un nouveau logiciel de gestion du personnel capable de générer automatiquement des statistiques en matière d'absentéisme pour cause de maladie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 2006 beschikt' ->

Date index: 2023-09-02
w