Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds 2006 mogen " (Nederlands → Frans) :

Anders gezegd, sinds 2006 mogen er in de Europese Unie (EU) geen antibiotica meer gebruikt worden met als doel de groei van dieren te bevorderen.

Autrement dit, depuis 2006, il est interdit dans l’Union européenne (U.E. d’utiliser des antibiotiques dans le but de stimuler la croissance des animaux.


Daarom mogen de lidstaten krachtens de EU-regels die sinds 2006 van kracht zijn (Kaderbesluit 2006/783/JBZ van de Raad), in het buitenland verzoeken om confiscatie van door misdaad verkregen tegoeden.

C'est pourquoi la réglementation européenne en vigueur depuis 2006 (décision‑cadre 2006/783/JAI) permet à un État membre d'obtenir la confiscation d'avoirs d'origine criminelle dans d'autres États membres.


Terwijl er momenteel gepleit wordt voor de vervroegde invoering van een algemeen rookverbod in de horeca, mogen we echter niet vergeten dat het rookverbod sinds 2006 al algemeen geldt op de werkvloer.

Si d'aucuns plaident actuellement en faveur de l'introduction anticipée d'une interdiction générale de fumer dans les établissements horeca, il ne faudrait pas oublier pour autant que l'interdiction de fumer sur le lieu de travail est déjà d'application depuis 2006.


E. overwegende dat de patriarch van de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam Thich Huyen Quang (87 jaar) en zijn naaste medewerker Thich Quang Do (79 jaar), die is bekroond met de Rafto-prijs 2006 voor strijders voor de mensenrechten, al sinds 1982 zonder vorm van proces hun klooster niet uit mogen, alleen omdat zij zich hadden uitgesproken voor godsdienstvrijheid, mensenrechten en democratie; overwegende dat de leden van pro ...[+++]

E. considérant que, malgré les appels constants et répétés de la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam, Thich Huyen Quang (87 ans), et son adjoint, Thich Quang Do (79 ans), lauréat du prix Rafto 2006 des défenseurs des droits de l'homme, sont détenus sans procès dans leur monastère depuis 1982, au seul motif qu'ils se sont faits les avocats déterminés de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la démocratie; considérant que, du seul fait de leur appartenance à l'Église bouddhi ...[+++]


E. overwegende dat de patriarch van de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam Thich Huyen Quang (87 jaar) en zijn naaste medewerker Thich Quang Do (79 jaar), die is bekroond met de Rafto-prijs 2006 voor strijders voor de mensenrechten, al sinds 1982 zonder vorm van proces hun klooster niet uit mogen, alleen omdat zij zich hadden uitgesproken voor godsdienstvrijheid, mensenrechten en democratie; overwegende dat de leden van pro ...[+++]

E. considérant que, malgré les appels constants et répétés de la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam, Thich Huyen Quang (87 ans), et son adjoint, Thich Quang Do (79 ans), lauréat du prix Rafto 2006 des défenseurs des droits de l'homme, sont détenus sans procès dans leur monastère depuis 1982, au seul motif qu'ils se sont faits les avocats déterminés de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la démocratie; considérant que, du seul fait de leur appartenance à l'Église bouddhi ...[+++]


Daarnaast is overeenkomstig het koninklijk besluit van 17 februari 2006 een regeling van registratie van huwelijksbemiddeling, waarbij alle huwelijksbureaus geregistreerd dienen te zijn bij de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie, alvorens zij een activiteit van huwelijksbemiddeling mogen uitoefenen. 1. a) Zijn er sinds de inwerkingtreding van het typecontract nog klachten over de werking van de huwelijks- en relatiebureaus? b) Zo ja, hoeveel precies?

En outre, l'arrêté royal du 17 février 2006 impose l'enregistrement des activités de courtage matrimonial et l'inscription préalable à toute activité de courtage matrimonial de toutes les entreprises de courtage matrimonial auprès du SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie. 1. a) Depuis l'entrée en vigueur du contrat type, y a-t-il encore eu des plaintes concernant le fonctionnement des entreprises de courtage matrimonial? b) Dans l'affirmative, combien y en a-t-il eu exactement?


Methylbromide (MB) (begassingsmiddel) wordt niet meer gebruikt in de landbouw of als behandeling voor gebouwen sinds eind 2006 in België en zal eind 2009 totaal niet meer mogen worden gebruikt in Europa.

Le bromure de méthyle (MB) (désinfectant gazeux) n'est plus utilisé en agriculture ou en traitement de bâtiments depuis fin 2006 en Belgique et le sera totalement en Europe fin 2009.




Anderen hebben gezocht naar : anders gezegd sinds 2006 mogen     eu-regels die sinds     sinds     daarom mogen     rookverbod sinds     mogen     rafto-prijs     niet uit mogen     er sinds     februari     huwelijksbemiddeling mogen     gebouwen sinds     sinds eind     niet meer mogen     sinds 2006 mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 2006 mogen' ->

Date index: 2022-09-27
w