Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds de laatste uitbreiding verschillen " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat een bezwaarindiener schrijft dat de steengroeve niet aantoont dat ze de huidige vraag niet meer kan beantwoorden en dat de enige verantwoording voor de uitbreiding financieel is; dat hij bijgevolg acht dat men zich redelijk moet tonen te meer daar de productie sinds 1990 rond de 300.000 ton/jaar draait; dat hij, die gegevens in acht genomen, meent dat de behoeften uit verleden, heden en toekomst niet lijken van elkaar te verschillen;

Considérant qu'un réclamant exprime que la carrière ne démontre pas ne plus pouvoir répondre à la demande actuelle et que l'unique justification d'expansion est financière; qu'il estime dès lors qu'il faut se montrer raisonnable d'autant plus que depuis 1990, la production tourne autour de 300.000 t/an; qu'au regard de ces éléments, il estime que les besoins passés, actuels et futurs ne semblent pas différer;


2 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de gemeente Pecq ertoe gemachtigd wordt, door middel van onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden, een perceel te verwerven naast de Ecole communale gelegen rue des combattants 17, te 7740 Pecq De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de Grondwet, artikel 16; Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 79; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, gewijzigd bij de wet van 6 april 2000; Gelet op het decreet van 9 november 1990 betreffende de onteigenin ...[+++]

2 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la commune de Pecq à acquérir par la voie de l'expropriation pour cause d'utilité publique selon la procédure d'extrême urgence une parcelle jouxtant l'Ecole communale sise rue des Combattants 17, à 7740 Pecq Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la Constitution, l'article 16; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que modifiée, l'article 79; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2000; Vu le décret du 9 novembre 1990 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisée ...[+++]


Hypocrisie alom dus, maar daarnaast zou ik drie punten willen benadrukken die ik echt verbazingwekkend vind. Ten eerste ontbreekt iedere verwijzing naar de ongerechtvaardigde verhogingen van de rentetarieven waartoe de Europese Centrale Bank is overgegaan, terwijl die toch een rol spelen bij de stagnatie waarvan op dit moment sprake is in de eurozone. Ten tweede wordt de Europese Unie door de rapporteur beschouwd als een volkomen homogene zone die bestaat uit landen die allemaal met precies dezelfde problemen te maken hebben; sinds de laatste uitbreiding verschillen de omstandigheden echter zeer sterk van land tot land. En ten derde: de ...[+++]

Outre cette hypocrisie, je voudrais souligner trois points qui m’ont paru surprenants: l’absence totale de référence aux augmentations non motivées des taux d’intérêt par la Banque centrale européenne, qui contribuent à la stagnation de la zone euro; le rapport considère l’Union européenne comme une zone parfaitement homogène, composée de pays rencontrant des problèmes strictement semblables, alors que les situations sont devenues extrêmement hétérogènes depuis le dernier élargissement; la demande d’une législation européenne qui soit «compatible avec celle de nos concurrents» peut constituer un appel inacceptable au moins-disant socia ...[+++]


Op grond van door de bedrijfstak van de Unie verstrekte informatie lijkt het verbruik van strijkplanken in de Unie sinds de bekendmaking van Verordening (EG) nr. 452/2007 vrij stabiel te zijn gebleven; er was slechts een geringe toename die in overeenstemming was met de bevolkingsgroei van de Unie als gevolg van de laatste uitbreiding van de Unie in 2007.

Si l'on se fonde sur les informations fournies par l'industrie de l'Union, il apparaît que la consommation de planches à repasser dans l'Union est restée en grande partie stable depuis la publication du règlement (CE) no 452/2007 du Conseil, ne reculant que légèrement par rapport à l'accroissement de la population de l'Union à la suite de son dernier élargissement (l'adhésion de la Roumaine et de la Bulgarie en 2007).


C. overwegende dat die daling van de belastingtarieven sinds de laatste uitbreiding van de Europese Unie nog intensiever is geworden en dat er in de lidstaten een duidelijke tendens bestaat om specifieke belastingregelingen in te voeren waarmee bijzonder mobiele ondernemingen worden aangetrokken,

C. considérant que cette baisse des taux d'imposition s'est accentuée depuis le dernier élargissement de l'Union européenne et qu'on observe parmi les États membres une nette tendance à la mise en place de régimes fiscaux spécifiques visant à attirer plus spécialement les entreprises mobiles,


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, in de laatste paar jaar, en met name sinds de laatste uitbreiding van de Europese Unie tot de huidige vijfentwintig lidstaten, is Latijns-Amerika helaas politiek minder in beeld geweest dan bijvoorbeeld direct na de toetreding van Portugal en Spanje, in de jaren tachtig en negentig.

- (EN) Madame la Présidente, il est regrettable que, ces dernières années, et particulièrement depuis la dernière vague d’élargissement de l’Union aux dix nouveaux États membres, l’Amérique latine se soit vue accorder moins d’attention politique que, par exemple, dans le sillage de l’adhésion de l’Espagne et du Portugal dans les années 80 et au début des années 90.


Al tien jaar zeggen we: geen uitbreiding zonder institutionele hervormingen van de EU! Maar de Raad heeft pas sinds de laatste uitbreiding de daad bij het woord gevoegd, en daarvoor zijn we allemaal afgestraft door de referenda in Frankrijk en Nederland.

Depuis dix ans, nous disons qu’il ne peut être question d’élargissement sans une réforme institutionnelle de l’UE, mais le Conseil n’en a pas tenu compte avant le dernier élargissement en date, et c’est là qu’il faut trouver la cause des résultats affligeants des référendums français et néerlandais.


Wij onderschrijven dus het amendement van mevrouw Lienemann waarin zij aangeeft dat de financiële middelen sinds de laatste uitbreiding van de Unie niet meer zijn verhoogd, en dat er al helemaal geen rekening is gehouden met de komende uitbreiding.

Nous soutenons donc l’amendement de Mme Lienemann qui constate que la dotation de LIFE n’a pas été augmentée lors du dernier élargissement de l’Union, sans parler encore du prochain train de nouveaux arrivants.


grote regionale verschillen, vooral sinds de uitbreiding in 2004.

d'importants déséquilibres régionaux, en particulier depuis l'élargissement 2004.


Wat de handel betreft benadrukte de Associatieraad dat het handelsverkeer sinds 1989 gestaag is toegenomen en dat het aandeel van de EU in de totale Hongaarse buitenlandse handel na de laatste uitbreiding van de EU is toegenomen tot meer dan 65 %.

Pour ce qui est des échanges, le Conseil d'association a souligné que le flux des échanges avait régulièrement augmenté depuis 1989 et que, depuis le dernier élargissement de l'UE, la part de celle-ci dans le commerce extérieur total de la Hongrie avait dépassé les 65 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds de laatste uitbreiding verschillen' ->

Date index: 2021-08-26
w