Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds het verdrag van lissabon echt veranderd " (Nederlands → Frans) :

Spreekster deelt de mening van de minister dat de status van de materies die onder de departementen Justitie en Binnenlandse Zaken vallen sinds het verdrag van Lissabon echt veranderd is.

L'oratrice partage l'avis de la ministre selon lequel, depuis le Traité de Lisbonne, les matières qui relèvent des départements de la Justice et de l'Intérieur ont vraiment changé de statut.


6. Sinds het Verdrag van Lissabon is sport een Europese bevoegdheid. a) Zal u als staatssecretaris voor Asiel en Migratie bij de EU-lidstaten en de Commissie aandringen op een regelgeving en een gemeenschappelijke inspanning, en zal u de ministers van de deelgebieden vragen een dergelijk verzoek aan de lidstaten en de Commissie te richten? b) Zal u zich daarbij aansluiten?

6. Le Traité de Lisbonne a inscrit le sport comme une compétence européenne. a) Envisagez-vous, en votre qualité de secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, d'interpeller les pays de l'Union européenne et la Commission pour qu'ils se lancent dans une réglementation et un effort communs et d'inviter vos collègues des entités fédérées à procéder à une telle interpellation? b) Envisagez-vous une interpellation commune?


De verwijzing naar een « beperkte verdragswijziging » verwees impliciet naar artikel 48(6) van het Verdrag betreffende de Europese Unie, dat sinds het Verdrag van Lissabon voorziet in een vereenvoudigde herzieningsprocedure van het deel van het VWEU over de beleidsdomeinen van de Unie.

La référence à une « modification limitée du traité » renvoyait implicitement à l'article 48 (6) du Traité sur l'Union européenne, qui prévoit, depuis le Traité de Lisbonne, une procédure de révision simplifiée de la partie du TFUE relative aux politiques de l'Union.


De verwijzing naar een « beperkte verdragswijziging » verwees impliciet naar artikel 48(6) van het Verdrag betreffende de Europese Unie, dat sinds het Verdrag van Lissabon voorziet in een vereenvoudigde herzieningsprocedure van het deel van het VWEU over de beleidsdomeinen van de Unie.

La référence à une « modification limitée du traité » renvoyait implicitement à l'article 48 (6) du Traité sur l'Union européenne, qui prévoit, depuis le Traité de Lisbonne, une procédure de révision simplifiée de la partie du TFUE relative aux politiques de l'Union.


Welnu, onze maatschappij is sinds het Verdrag van Maastricht grondig veranderd en de stemming die onlangs in het Europees Parlement plaatsvond, toont aan dat Europa de goede richting uitgaat.

Or, notre société a beaucoup changé depuis le Traité de Maastricht et le vote intervenu récemment au Parlement européen montre que l'Europe va dans le bon sens.


Sinds het Verdrag van Lissabon mag de Europese Commissie ook specifieke ruimtevaartactiviteiten opzetten.

Depuis le Traité de Lisbonne, la Commission européenne peut également développer des actions spatiales spécifiques.


38. wijst erop dat de rol van de nationale parlementen sinds het Verdrag van Lissabon is versterkt en benadrukt dat zij naast het toetsen van de naleving van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel ook een positieve bijdrage kunnen leveren in het kader van de politieke dialoog en dat ook daadwerkelijk doen; is van oordeel dat de actieve rol die de nationale parlementen kunnen spelen door de Raad van ministers aan te sturen, naast een goede samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen, ertoe kan bijdragen dat er een heilzaam parlementair tegenwicht tot stand wordt gebracht tegen de uitoefening van de ui ...[+++]

38. souligne le rôle plus important donné aux parlements nationaux par le traité de Lisbonne et souligne qu'en sus du rôle de suivi du respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité qui leur incombe, ils peuvent apporter leur contribution de façon positive dans le cadre du dialogue politique; estime que le rôle actif que les parlements nationaux peuvent jouer en guidant les membres du Conseil des ministres et la bonne coopération entre le Parlement européen et les parlements nationaux peuvent contribuer à créer un contrepoids parlementaire sain à l'exercice du pouvoir exécutif dans le fonctionnement de l'Union européenne; ...[+++]


7. wijst erop dat de rol van de nationale parlementen sinds het Verdrag van Lissabon is versterkt en benadrukt dat zij naast het toetsen van de naleving van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel ook een positieve bijdrage kunnen leveren in het kader van de politieke dialoog en dat ook daadwerkelijk doen; is van oordeel dat de actieve rol die de nationale parlementen kunnen spelen door de Raad van Ministers aan te sturen, naast een goede samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen, eraan kan bijdragen dat er een gezond parlementair tegenwicht tot stand wordt gebracht tegen de uitoefening van de ui ...[+++]

7. souligne le rôle plus important donné aux parlements nationaux par le traité de Lisbonne et souligne que, en sus du rôle de suivi du respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité, qui est le leur, ils peuvent apporter leur contribution de façon positive dans le cadre du dialogue politique; estime que le rôle que les parlements nationaux peuvent jouer en guidant les membres du Conseil des ministres et la bonne coopération entre le Parlement européen et les parlements nationaux peuvent aider à créer un contrepoids parlementaire sain à l'exercice du pouvoir exécutif dans le fonctionnement de l'Union européenne; renvoie é ...[+++]


38. wijst erop dat de rol van de nationale parlementen sinds het Verdrag van Lissabon is versterkt en benadrukt dat zij naast het toetsen van de naleving van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel ook een positieve bijdrage kunnen leveren in het kader van de politieke dialoog en dat ook daadwerkelijk doen; is van oordeel dat de actieve rol die de nationale parlementen kunnen spelen door de Raad van ministers aan te sturen, naast een goede samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen, ertoe kan bijdragen dat er een heilzaam parlementair tegenwicht tot stand wordt gebracht tegen de uitoefening van de ui ...[+++]

38. souligne le rôle plus important donné aux parlements nationaux par le traité de Lisbonne et souligne qu'en sus du rôle de suivi du respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité qui leur incombe, ils peuvent apporter leur contribution de façon positive dans le cadre du dialogue politique; estime que le rôle actif que les parlements nationaux peuvent jouer en guidant les membres du Conseil des ministres et la bonne coopération entre le Parlement européen et les parlements nationaux peuvent contribuer à créer un contrepoids parlementaire sain à l'exercice du pouvoir exécutif dans le fonctionnement de l'Union européenne; ...[+++]


Sinds de toepassing van het Verdrag van Lissabon met ingang van december 2009, is er een meer politiek, economisch en geïntegreerd aspect aan de samenwerkingsdynamiek tussen de EU en Burkina Faso.

Suite à la mise en application du Traité de Lisbonne depuis décembre 2009, la dynamique de la coopération entre l'UE et le Burkina Faso a évolué vers une dimension beaucoup plus politique, économique et plus intégrée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds het verdrag van lissabon echt veranderd' ->

Date index: 2024-04-20
w