Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds oktober vorig " (Nederlands → Frans) :

Sinds oktober vorig jaar konden enkel verenigingen die instaan voor administratieve dienstverlening aan vzw’s al een oprichtingsakte elektronisch neerleggen en sinds februari 2012 is het nu ook mogelijk dat de burger zelf de vzw online opricht.

Depuis octobre 2011, seules les associations de service administratif aux asbl pouvaient déposer de manière électronique leurs actes de constitution. Depuis février 2012, la possibilité existe pour le citoyen de créer lui-même sa propre asbl en ligne.


Dit deel bevat een overzicht van de vorderingen die sinds het vorige verslag in oktober 2007 op EU-niveau zijn gemaakt met de zeven belangrijkste uitdagingen en horizontale onderwerpen.

Cette partie offre un aperçu des progrès accomplis au niveau communautaire dans les sept objectifs clés et des grands domaines transversaux depuis la publication du dernier rapport en octobre 2007.


Er is vastgesteld dat sinds oktober vorig jaar dagelijks een centrum sluit of failliet gaat.

Depuis le mois d'octobre de l'année passée, l'on a vu tous les jours un centre de bronzage fermer ses portes ou faire faillite.


Er is vastgesteld dat sinds oktober vorig jaar dagelijks een centrum sluit of failliet gaat.

Depuis le mois d'octobre de l'année passée, l'on a vu tous les jours un centre de bronzage fermer ses portes ou faire faillite.


De oprichting van de FOSO is sinds oktober vorig jaar een feit door middel van het koninklijk besluit betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen tot nadere regeling van de organisatie, de samenstelling en de werking en tot vaststelling van de bekwaamheden van de personeelsleden.

La création de l'OFEAN est effective depuis octobre de l'année dernière à la suite de l'arrêté royal relatif à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation précisant les modalités d'organisation, de composition et de fonctionnement et fixant les compétences du personnel.


De Commissie heeft vandaag het tweede verslag vastgesteld over de voortgang van Turkije bij de vervulling van de voorwaarden van het stappenplan voor visumliberalisering. In het verslag worden de vorderingen belicht die Turkije heeft geboekt sinds oktober 2014, toen het vorige verslag werd gepresenteerd.

La Commission a adopté aujourd’hui le deuxième rapport sur les progrès accomplis par la Turquie dans la mise en œuvre des exigences de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas et a souligné les avancées réalisées par ce pays depuis la publication du dernier rapport en octobre 2014.


Ten gevolge van de gebeurtenissen die sinds augustus 1996 hun stempel drukken op dit land, heeft de commissie in oktober vorig jaar besloten het debat over de structuur en de samenwerking van de verschillende politiekorpsen, dat gevoerd wordt sinds het begin van deze zittingsperiode, te versnellen.

À la suite des événements qui ont marqué notre pays depuis le mois d'août 1996, notre commission a décidé, au mois d'octobre de l'année dernière, d'intensifier le débat, qu'elle menait déjà en son sein depuis le début de cette législature, sur la structure et la collaboration des différents corps de police.


Ten gevolge van de gebeurtenissen die sinds augustus 1996 hun stempel drukken op dit land, heeft de commissie in oktober vorig jaar besloten het debat over de structuur en de samenwerking van de verschillende politiekorpsen, dat gevoerd wordt sinds het begin van deze zittingsperiode, te versnellen.

À la suite des événements qui ont marqué notre pays depuis le mois d'août 1996, notre commission a décidé, au mois d'octobre de l'année dernière, d'intensifier le débat, qu'elle menait déjà en son sein depuis le début de cette législature, sur la structure et la collaboration des différents corps de police.


In dit deel wordt een samenvatting gegeven van de belangrijkste vorderingen bij de tenuitvoerlegging van de conclusies van de Europese Raad van Tampere sinds de vorige versie van het scorebord, dat op 30 oktober 2001 aan de vooravond van de Europese Raad van Laken door de Commissie werd ingediend.

Cette partie contient un résumé des principales avancées réalisées dans la mise en oeuvre des conclusions du Conseil européen de Tampere depuis la dernière version du Tableau de bord présenté par la Commission le 30 octobre 2001 à la veille du Conseil européen de Laeken.


In dit verband nam de Associatieraad er nota van dat er sinds de vorige bijeenkomst van de Associatieraad grote vooruitgang is geboekt bij het aanpakken van de punten die in het advies werden genoemd en de prioriteiten die door het Partnerschap voor de Toetreding worden gesteld, vooral wat betreft de in oktober 1998 bij referendum bevestigde wijzigingen van de wet inzake het staatsburgerschap.

Dans ce contexte, le Conseil d'association a noté que des progrès majeurs ont été réalisés pour remédier aux faiblesses recensées dans l'avis et dans les priorités du partenariat pour l'adhésion, notamment en ce qui concerne les amendements de la loi sur la citoyenneté qui ont été confirmés par le référendum d'octobre 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds oktober vorig' ->

Date index: 2022-09-07
w