Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie erop achteruit » (Néerlandais → Français) :

De heer Anciaux vindt het onterecht dat de heer Laeremans schijnt te denken dat door de splitsing van het parket de situatie erop achteruit zal gaan.

M. Anciaux trouve que M. Laeremans a tort de penser que la situation va empirer à cause de la scission du parquet.


De situatie van de mensenrechten in de Democratische Republiek Congo (DRC) ging erop achteruit in 2015.

L'année 2015 aura été marquée par un recul majeur en matière de droits de l'homme en République Démocratique du Congo (RDC).


En tenslotte laten ze weten dat de situatie sinds het nieuwe vervoersplan van kracht is, erop achteruit is gegaan.

Enfin, les riverains indiquent que la situation a empiré depuis l'entrée en vigueur du nouveau plan de transport.


In het voorbije jaar is de situatie met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van de media in sommige landen evenwel erop achteruit gegaan.

Toutefois, la situation relative à la liberté d’expression et des médias s’est détériorée dans la pratique dans certains pays l’an dernier.


Ik wil benadrukken dat we ons vanzelfsprekend zorgen maken over de mensenrechtensituatie en over andere kwesties, over bijvoorbeeld het door Amnesty International vastgestelde feit dat de situatie erop achteruit gaat. Gemeentelijke verkiezingen zijn namelijk gemanipuleerd en er bestaan problemen omtrent het opereren van maatschappelijke organisaties.

Je voudrais insister sur le fait que nous sommes bien évidemment préoccupés par la situation des droits de l’homme et d’autres problèmes, comme le fait que, d’après une évaluation d’Amnesty International, la situation s’aggrave: les élections locales ont été truquées et le fonctionnement des organisations civiles présente certains problèmes.


In de overwegingen 137 tot en met 140 van de voorlopige verordening werd erop gewezen dat de bezettingsgraad in de bedrijfstak van de Unie gedurende de hele beoordelingsperiode laag bleef, maar dat de situatie van de in de steekproef opgenomen ondernemingen in die periode achteruit ging, terwijl hun bezettingsgraad niet in dezelfde mate afnam.

Comme mentionné dans les considérants 137 à 140 du règlement provisoire, l’utilisation des capacités de l’industrie de l’Union est restée faible pendant toute la période considérée, mais la situation des sociétés retenues dans l’échantillon s’est détériorée pendant cette période alors que l’utilisation de leurs capacités n’a pas diminué dans les mêmes proportions.


De tragische situatie op de Palestijnse grondgebieden wordt steeds erger. De ontwikkelingen zijn alarmerend en wijzen erop dat de situatie verder achteruit zal gaan.

La situation tragique dans les territoires palestiniens empire, tandis que les nouveaux éléments, qui laissent penser que la détérioration n’est pas encore terminée, nous appellent à faire le point de nos actions et à prendre conscience de nos responsabilités pour l’avenir.


B. overwegende dat de situatie van andere minderheden, met inbegrip van de Roma en religieuze minderheden, onlangs eveneens erop achteruit is gegaan,

B. considérant que la situation des autres minorités, y compris les Roms, et des minorités religieuses s'est également détériorée ces derniers temps,


Ik wil nogmaals onderstrepen dat de Europese Unie zeer ongerust is over de recente ontwikkelingen in Wit-Rusland. Alles wijst erop dat de situatie achteruit blijft gaan op het gebied van de rechtstaat, de democratie en de mensenrechten. Door het beleid ten aanzien van de onafhankelijke media - waarvan er reeds enkele zijn gesloten -, en door de manier waarop de regering en de haar ondersteunende krachten optreedt tegen de oppositie, de onafhankelijke maatschappelijke organisaties en de instituten voor hoger onderwijs, wordt de situatie alleen maar moeilijker.

Je le répète: l’Union européenne est très préoccupée par les récents événements au Belarus, où tout indique que la situation se détériore sur les plans du respect de l’État de droit, de la démocratie et des droits de l’homme, et où nous observons que les choses empirent au niveau des politiques relatives aux médias indépendants - certains ont été fermés -, de l’attitude du gouvernement et des forces qui le soutiennent vis-à-vis des forces politiques d’opposition ainsi que de la situation des organisations sociales indépendantes et des établissements d’enseignement supérieur.


De financiële situatie van moeders van éénoudergezinnen gaat erop achteruit.

On constate ainsi une régression de la situation financière des mères en charge d'une famille monoparentale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie erop achteruit' ->

Date index: 2025-02-18
w