Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Nabootsing van een abnormale situatie
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur

Traduction de «situatie geenszins » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


verval van instantie wegens het verstrijken van termijnen kan geenszins worden tegengeworpen

aucune déchéance tirée de l'expiration des délais ne peut être oppoe


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

prendre en considération la situation d'élèves


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]




nabootsing van een abnormale situatie

simulation en vol de situations anormales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De situatie in Spanje is geenszins homogeen, vanwege de gedecentraliseerde bestuursstructuur.

La situation de l'Espagne n'est pas homogène en raison de son organisation décentralisée.


Wat de uitvoering van de rechterlijke beslissingen betreft, verduidelijkt spreker nog dat het ontwerp de huidige situatie geenszins wijzigt.

En ce qui concerne l'exécution des décisions judiciaires, l'intervenant précise encore que le projet ne modifie en rien la situation actuelle.


De Franse Orde van advocaten bij de balie te Brussel en François Bruyns voeren aan dat, ten aanzien van de zaak nr. 5509, de verzoekende partij geen belang heeft bij het middel, aangezien de bestreden bepalingen haar situatie geenszins rechtstreeks en ongunstig zouden raken, en dat, ten aanzien van de zaak nr. 5587, het aangevoerde middel niet ontvankelijk zou zijn in zoverre het de opportuniteit van de bestreden bepalingen in het geding brengt door andere maatregelen voor te stellen.

L'ordre français des avocats du barreau de Bruxelles et François Bruyns font valoir qu'en ce qui concerne l'affaire n° 5509, la partie requérante n'a pas intérêt au moyen, étant donné que les dispositions attaquées ne l'affecteraient nullement de manière directe et défavorable, et qu'en ce qui concerne l'affaire n° 5587, le moyen soulevé serait irrecevable en ce qu'il met en cause l'opportunité des dispositions attaquées, en proposant d'autres mesures.


De hypothese van de « twijfel », waarbij de commissie kan besluiten om de anonimiteit op te heffen is immers geenszins een gepaste sanctie terzake, en beoogt enkel de situatie waarin het registratiedocument, zoals het ­ volledig ingevuld ­ werd voorgelegd aan de commissie, toch vragen doet rijzen met betrekking tot de concrete naleving van de voorwaarden en de procedures.

La levée de l'anonymat à laquelle la commission peut procéder en cas de doute, notamment lorsque le document d'enregistrement dûment complété et présenté à la commission soulève des questions en ce qui concerne le respect concret des conditions et des procédures prévues, n'est en effet absolument pas une sanction adaptée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts meldde het observatorium in zijn vorige nota, die van 2008 dateert, erbarmelijke dententieomstandigheden, het niet-naleven van de normen van hygiëne en van elementaire gezondheid, geweld in de gevangenis, zelfmoorden, “dramatische” detentieomstandigheden van geïnterneerden, het misbruik van wettelijke normen ten voordele van een “ultraveilige” toepassing en het uitblijven van de inwerkingtreding van het detentieplan waarin de wet Dupont voorzag. De Belgische afdeling van het OIP merkt op dat de situatie vijf jaar later geenszins verbeterd is.

Par ailleurs, et plus généralement, alors que dans sa précédente notice, datant de 2008, l'observatoire dénonçait, des conditions de détention déplorables, le non-respect des normes d'hygiène et de santé élémentaires, la violence carcérale, les suicides, les conditions de détention " dramatiques" des internés, le détournement des normes législatives au profit d'une application " ultra sécuritaire" ou l'absence de mise en oeuvre du plan de détention prévu par la loi Dupont, la section belge de l'OIP constate que la situation ne s'est nullement améliorée cinq ans plus tard.


Overwegende dat de uitzonderlijke situatie van de personeelsleden van de Uitleendienst Kampeermateriaal voor de Jeugd en de zeer bijzondere regels vervat in de PC329 een één op één overname niet mogelijk maken; dat de geboden oplossing enkel en alleen van toepassing is op de overname van de personeelsleden van de Uitleendienst Kampeermateriaal en geenszins ingeroepen kan worden als een precedent noch vaststaande praktijk; dat deze uitzonderlijke situatie, uitzonderlijke oplossingen vergt;

Considérant que la situation exceptionnelle des membres du personnel du Service de Prêt de Matériel de Campement pour la Jeunesse et les règles très particulières contenues dans le PC329 rendent impossible la reprise 'un-sur-un'; que la solution offerte s'applique uniquement à la reprise des membres du personnel du Service de Campement et ne peut aucunement être invoquée ni comme précédent ni comme pratique consacrée; que cette situation exceptionnelle demande des solutions exceptionnelles;


De omstandigheid dat de echtgenoot van de begunstigde zich geschaad acht door de nieuwe wetgeving, levert evenwel geenszins een discriminatie op in de zin van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet : te dezen kan de echtgenoot van de begunstigde van een levensverzekering niet worden beschouwd als een persoon die zich in een situatie bevindt die vergelijkbaar is met die van de begunstigde zelf, omdat de regels die toepasselijk zijn op laatstgenoemde geenszins betrekking hebben op eerstgenoemde.

La circonstance que le conjoint du bénéficiaire s'estime lésé par la nouvelle législation n'implique toutefois nullement une discrimination au sens des articles 10 et 11 de la Constitution : en l'espèce, le conjoint du bénéficiaire d'une assurance-vie ne peut être considéré comme une personne se trouvant dans une situation comparable à celle du bénéficiaire lui-même parce que les règles qui s'appliquent au second ne concernent nullement le premier.


Uit de bewoordingen van het verzoekschrift volgt duidelijk dat, enerzijds, er geen enkel rechtstreeks verband bestaat tussen de bestreden norm, die van toepassing is op bepaalde rechtspersonen (waaronder de M.I. V. B.), en de verzoekers, die natuurlijke personen zijn (er is een beslissing van elke betrokken rechtspersoon vereist), en, anderzijds, dat de aangevochten bepaling, hoewel ze ongetwijfeld een ongunstig gevolg heeft voor de fiscale situatie van de erin bedoelde rechtspersonen, de situatie van het door die rechtspersonen tewerkgestelde personeel geenszins raakt ...[+++]

Il se déduit clairement des termes mêmes de la requête, d'une part, qu'il n'existe aucun lien direct entre la norme attaquée applicable à certaines personnes morales (dont la S.T.I. B) et les personnes physiques requérantes (il y a une décision de chaque personne morale concernée qui s'impose), et, d'autre part, que la disposition incriminée, si elle a, sans conteste, une incidence défavorable sur la situation fiscale des personnes morales qu'elle vise, n'affecte en rien la situation du personnel employé par celles-ci.


Buiten deze wettelijk vastgelegde werkzaamheden zijn er ongetwijfeld situaties waarbij kinderen illegaal worden tewerkgesteld in activiteiten die geenszins onder deze mogelijke afwijkingen vallen.

En dehors des activités définies par les dispositions légales subsistent incontestablement des situations où des enfants sont occupés dans l'ombre à des activités qui ne relèvent nullement des dérogations possibles.


Het Vlaams Belang is geenszins van mening dat er niets mag veranderen op het vlak van de veelheid van rechtbanken die in de huidige situatie bevoegd zijn in familiezaken.

Le Vlaams Belang n'estime pas du tout qu'il ne faille rien changer à la profusion de tribunaux chargés actuellement d'affaires familiales.


w