Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie in zweden heeft veranderd " (Nederlands → Frans) :

Zweden heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zijn genomen om deze situatie te verhelpen.

La Suède dispose désormais de deux mois pour notifier à la Commission les mesures qu’elle aura prises pour remédier à cette situation.


In Zweden beweren de fervente verdedigers van de wet tegen het kopen van seksuele diensten dat ze de prostitutie en de mensenhandel voor seksuele doeleinden aanzienlijk heeft verminderd, dat ze een ontradend effect heeft gehad op de klant en dat ze de sociale houding ten opzichte van prostitutie heeft veranderd, zonder negatieve gevolgen.

En Suède, les fervents défenseurs de la loi contre l'achat de services sexuels prétendent qu'elle a réduit significativement la prostitution et la traite des êtres humains à des fins sexuelles, qu'elle a eu un effet dissuasif sur le client et qu'elle a changé les attitudes sociales envers la prostitution, sans avoir de conséquences négatives.


Ook de sociale problemen werden verwaarloosd : de bevolking heeft het gevoel dat de verkiezingen de sociale situatie helemaal niet hebben veranderd.

On a également négligé les problèmes sociaux: la population a le sentiment que les élections n'ont guère modifié la situation sociale.


— De verkiezing van Barak Obama die de situatie heeft veranderd wat betreft de trans-Atlantische betrekkingen.

— l'élection de Barak Obama, qui a changé la donne en ce qui concerne la relation transatlantique;


Ook de sociale problemen werden verwaarloosd : de bevolking heeft het gevoel dat de verkiezingen de sociale situatie helemaal niet hebben veranderd.

On a également négligé les problèmes sociaux: la population a le sentiment que les élections n'ont guère modifié la situation sociale.


— De verkiezing van Barak Obama die de situatie heeft veranderd wat betreft de trans-Atlantische betrekkingen.

— l'élection de Barak Obama, qui a changé la donne en ce qui concerne la relation transatlantique;


De analyse van de situatie van de eurozoneleden en de andere lidstaten (Denemarken, Griekenland , Zweden en het Verenigd Koninkrijk) brengt aan het licht dat Duitsland, en voor een aantal modellen, Oostenrijk, de duurste markten binnen de eurozone zijn, terwijl Frankrijk zijn vorige positie als een hoge-prijzenmarkt heeft ...[+++]

L'analyse de la situation au sein des pays membres de la zone euro, d'une part, et des pays non-membres (Danemark, Grèce , Suède et Royaume-Uni), d'autre part, fait apparaître que l'Allemagne et, pour un certain nombre de modèles, l'Autriche sont les marchés les plus chers de la zone euro, tandis que la France ne compte plus comme auparavant au nombre des marchés onéreux, deux modèles seulement enregistrant leur niveau de prix le plus élevé dans cet État membre.


De Raad heeft dit advies gevolgd. Sindsdien is de situatie aanmerkelijk veranderd: - Kroatië heeft de beginselen van het in november 1993 ingediende Actieplan van de Europese Unie aanvaard; één van de stimulerende elementen van het Actieplan was nu juist de uitbreiding van het Phare- programma tot Kroatië. - Kroatië heeft actief deelgenomen aan het zoeken naar een oplossing in Bosnië-Herzegovina, het akkoord over de Kroatisch-Mohammedaanse Federatie ondertekend en ingestemd met het vredesplan ...[+++]

Depuis, la situation a sensiblement évolué: - la Croatie a accepté les principes du Plan d'Action de l'Union Européenne, présenté en novembre 1993; l'un des incitants du plan d'action était précisement l'extension du programme Phare à la Croatie. - la Croatie a participé activement à la recherche d'une solution en Bosnie-Herzégovine, elle a signé l'accord sur la Fédération croato- musulmane et a accepté le plan de paix présenté par le Groupe de Contact en juillet dernier.


Gezien de economische situatie van het arbeidsmarktgebied van Toul heeft de Commissie evenwel geconcludeerd dat de betrokken steun verenigbaar was met de gemeenschappelijke markt ingevolge de uitzondering van artikel 92, lid 3, sub c), van het Verdrag (steunmaatregelen om de ontwikkeling van bepaalde regionale economieën te vergemakkelijken mits het handelsverkeer niet zodanig wordt veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt ...[+++]

En raison de la situation économique du bassin d'emploi de Toul, la Commission a décidé que les aides en question étaient compatibles avec le marché commun au titre de la dérogation 92.3 c) (aides destinées à certaines régions économiques quand elles n'altérent pas les échanges dans une mesure contraire à l'in^érêt Communautaire) du Traité.


In de mededeling wordt nader toegelicht hoe EU-middelen zullen worden gebruikt om leningen en garanties aan kmo's in Griekenland te verstrekken (een bedrag van 4 miljard EUR is beschikbaar), en de EU heeft haar eigen regels zodanig veranderd dat zij in de huidige situatie in Griekenland soepeler en gemakkelijker kunnen worden toegepast.

La communication donne des détails sur la manière dont les fonds de l'UE seront utilisés afin de fournir des prêts et des garanties aux PME en Grèce (4 milliards d’euros sont disponibles) et dont l’UE a changé ses propres règles afin de les rendre plus flexibles et plus faciles à appliquer dans les conditions qui prévalent actuellement en Grèce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie in zweden heeft veranderd' ->

Date index: 2022-12-14
w