Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie opnieuw bekeken » (Néerlandais → Français) :

4. Zoals ik vroeger reeds aangaf, zal de internationale situatie opnieuw bekeken worden voorafgaand aan het verstrijken van de periode van twee jaar die werd overeengekomen.

4. Comme je l'ai déjà indiqué antérieurement, la situation internationale sera examinée au terme de la période de deux ans convenue.


Begin 2016 zal de situatie opnieuw worden bekeken en zal er een datum voor de heropstart van de gebruikelijke procedure worden vastgelegd. a) De lijst van lopende (link) en geplande (link) studies is consulteerbaar via de KCE-website.

Début 2016, la situation sera réévaluée et une date pour la relance de la procédure habituelle sera fixée. a) La liste des projets en cours (lien) et des projets planifiés (lien) est publiée sur le site internet du KCE.


De situatie zal opnieuw bekeken worden na een eventuele fusie van de gerechtelijke arrondissementen Tongeren en Hasselt aangezien er dan andere mogelijkheden ontstaan.

La situation sera à nouveau examinée après une éventuelle fusion des arrondissements judiciaires de Tongres et Hasselt, dans la mesure où d'autres possibilités pourront alors se dégager.


De commissie besluit dat over dit probleem nog geen definitieve beslissing kan worden genomen en dat artikel 6 van het voorstel dient te vervallen, met dien verstande dat de situatie opnieuw zal worden bekeken in het licht van de tekst die wordt aangenomen in het kader van het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen inzake de hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden (Gedr. St. Kamer, nr. 726/1, 1996/1997).

La commission conclut que la question ne peut, à l'heure actuelle, être définitivement tranchée, et qu'il y a lieu de supprimer l'article 6 de la proposition, étant entendu que la situation devra être revue en fonction du texte qui sera adopté dans le cadre du projet de loi modifiant, en ce qui concerne l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence, la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres (do c. parl., Chambre, nº 726/1, 1996/1997).


De commissie besluit dat over dit probleem nog geen definitieve beslissing kan worden genomen en dat artikel 6 van het voorstel dient te vervallen, met dien verstande dat de situatie opnieuw zal worden bekeken in het licht van de tekst die wordt aangenomen in het kader van het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen inzake de hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden (Gedr. St. Kamer, nr. 726/1, 1996/1997).

La commission conclut que la question ne peut, à l'heure actuelle, être définitivement tranchée, et qu'il y a lieu de supprimer l'article 6 de la proposition, étant entendu que la situation devra être revue en fonction du texte qui sera adopté dans le cadre du projet de loi modifiant, en ce qui concerne l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence, la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres (do c. parl., Chambre, nº 726/1, 1996/1997).


Nu die situatie opnieuw wordt bekeken, is het zeer belangrijk op te merken dat de coördinatie gebrekkig is.

Il est très important de comprendre, à l’heure de la mise à jour de la situation, que les niveaux de coordination n’ont pas été satisfaisants.


Ik zie graag dat de situatie opnieuw wordt bekeken, en, als deze beperkingen blijven, dat de Commissie dan duidelijk aangeeft waarom ze precies nodig zijn.

J’aimerais que cette situation soit réétudiée et si ces restrictions doivent s’appliquer à long terme, alors la Commission doit clairement justifier de manière précise la raison pour laquelle elles sont nécessaires.


De Commissie bekijkt uiteraard regelmatig wat er op dit terrein gebeurt, met name hoe de markt op dit voorstel reageert als het wordt aanvaard, maar pas vijf jaar na aanneming wordt de situatie opnieuw bekeken en het voorstel herzien.

Naturellement, la Commission examinera régulièrement les évolutions réalisées dans ce domaine, en particulier la façon dont le marché réagira à cette proposition, si elle est acceptée, mais le réexamen de la situation et la révision de la proposition se feront cinq ans après son adoption.


Als het noorden inderdaad ‘ja’ zegt en het zuiden ‘nee’, kan de status quo niet worden voortgezet en moet de situatie opnieuw worden bekeken.

En effet, si le nord vote "oui" et le sud "non", le statu quo ne pourra pas durer et il faudra procéder à une nouvelle évaluation.


Enerzijds moet het belang van het aangehaalde probleem opnieuw in het juiste perspectief van de hele Brusselse situatie worden bekeken.

D'une part, ce problème doit être reconsidéré dans la perspective exacte de la situation bruxelloise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie opnieuw bekeken' ->

Date index: 2023-07-26
w