Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Afwijkingen middels genentherapie verhelpen
Communautaire vooruitzichten
De vastgestelde gebreken verhelpen
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur

Traduction de «situatie wil verhelpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

prendre en considération la situation d'élèves


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


afwijkingen middels genentherapie verhelpen

correction génétique des maladies


de vastgestelde gebreken verhelpen

remédier aux irrégularités constatées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien ik die situatie wil verhelpen, heb ik een brief gericht aan de minister van Sociale Zaken en de minister van Buitenlandse Zaken die in deze bevoegd zijn, om samen met hen de mogelijkheden te onderzoeken om de voormelde bilaterale samenwerkingsakkoorden te heronderhandelen.

Souhaitant remédier à cette situation, j'ai adressé un courrier à la ministre des Affaires sociales ainsi qu'au ministre des Affaires étrangères, compétents en la matière, afin d'examiner avec eux les possibilités de renégocier les conventions bilatérales précitées.


Spanje heeft twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zijn genomen om deze situatie te verhelpen, waarna de Commissie de zaak aan het Hof van Justitie van de EU kan voorleggen.

L’Espagne a deux mois pour informer la Commission européenne des mesures prises afin de remédier à cette situation. À défaut, la Commission pourrait saisir la Cour de justice de l’Union européenne.


Roemenië heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zijn genomen om deze situatie te verhelpen. Anders kan de Commissie besluiten deze zaak aan het Hof van Justitie van de EU voor te leggen.

La Roumanie dispose de deux mois pour notifier à la Commission les mesures prises pour remédier à cette situation.


Griekenland heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zijn genomen om de situatie te verhelpen; anders kan de Commissie besluiten deze zaak voor te leggen aan het Hof van Justitie van de EU.

La Grèce dispose à présent de deux mois pour communiquer à la Commission les mesures prises pour remédier à la situation; à défaut, la Commission pourrait décider de former un recours contre ce pays devant la Cour de justice de l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan de geachte minister verduidelijken hoe hij deze situatie in de toekomst wil verhelpen ?

L'honorable ministre pourrait-il me dire ce qu'il prévoit de faire dans le futur pour améliorer cette situation ?


Welke maatregelen wil ze/hij treffen om deze situatie te verhelpen?

Quelles mesures compte-t-elle/il prendre pour remédier à ce problème ?


a)Zijn er bestaande discriminaties of situaties die expliciet nadelig zijn voor alleenstaanden, waaraan u op korte termijn wil verhelpen?

a)Existe-t-il des discriminations ou des situations particulièrement défavorables aux isolés, auxquelles vous entendez remédier à court terme?


Indien de groei onverwachts tegenvalt, kunnen lidstaten met een begrotingstekort van meer dan 3 % van het bbp extra tijd krijgen om deze situatie te verhelpen, mits zij de nodige structurele maatregelen nemen.

Si la croissance se détériore de manière imprévue, les États membres dont le déficit public dépasse 3 % du PIB peuvent bénéficier d’un délai supplémentaire pour le combler, dans la mesure où ils ont consenti l’effort structurel nécessaire.


De Duitse goedkeuringsinstanties hebben er evenwel voor gekozen geen actie te ondernemen en hebben de betrokken fabrikant geen passende maatregelen opgelegd om deze situatie te verhelpen.

Cependant, les autorités allemandes compétentes en matière de réception ont décidé de ne pas agir et n’ont pas imposé les mesures correctives appropriées au constructeur concerné.


- Ik dank de minister voor haar antwoord en ik wil via haar ook de regering bedanken voor de beslissing om deze schrijnende situatie te verhelpen.

- Je remercie la ministre de sa réponse et je veux aussi, par son intermédiaire, remercier le gouvernement de sa décision de remédier à cette situation déplorable.


w