Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie zoals hierboven geschetst " (Nederlands → Frans) :

Zoals hierboven geschetst zet de Commissie momenteel talrijke initiatieven en activiteiten op om deze doelstellingen te ondersteunen.

Comme indiqué ci-dessus, la Commission participe à de nombreuses initiatives et activités visant à soutenir ces objectifs.


5) Erkent de minister de problematiek van de onderfinanciering van de ziekenhuizen en het gebrek aan logica van de situatie zoals hierboven geschetst?

5) La ministre reconnaît-elle la problématique du sous-financement des hôpitaux et le caractère illogique de la situation qui vient d'être décrite ?


Indien gebruik wordt gemaakt van een systeem van tafelbeheer, waarbij de aanpassingen zoals hierboven geschetst correct werden toegepast bij de input, wordt toegestaan dat de aanpassingen in het uiteindelijke BTW-kasticket worden geconsolideerd.

En cas d'utilisation d'une fonction de gestion de table, et lorsque les modifications sont enregistrées correctement selon la procédure décrite ci-dessus, on accepte que les modifications soient consolidées sur le ticket de caisse TVA final.


Enerzijds omdat steeds meer vreemde namen ingang zullen vinden, zoals hierboven geschetst, anderzijds omdat een gerechtelijke procedure duur(der) is en lang(er) kan aanslepen.

D'une part, parce que de plus en plus de noms étrangers feront leur apparition, comme on l'a indiqué ci-dessus, et, d'autre part, parce qu'une procédure judiciaire peut être (plus) coûteuse et (plus) longue.


Daarom stellen wij voor artikel 1287 van het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen zodat de wil van de wetgever, zoals hierboven geschetst, duidelijk opgenomen wordt.

C'est la raison pour laquelle nous proposons de compléter l'article 1287 du Code judiciaire pour stipuler clairement la volonté du législateur, telle qu'énoncée ci-dessus.


Zoals hierboven geschetst strookt deze restrictieve interpretatie niet met de visie van de wetgever.

Ainsi qu'il est précisé ci-dessus, cette interprétation restrictive ne coïncide pas avec la vision du législateur.


3) Rijst het probleem van de twee onderscheiden overlegcomités, zoals hierboven geschetst, in dezelfde mate in de ééngemeentepolitiezones? Het dagelijkse beheer van die zone wordt immers rechtstreeks verzekerd door het gemeentebestuur, maar er is een verschil tussen het statuut van de gemeenteambtenaren en dat van het politiepersoneel.

3) La problématique de deux comités de concertation distincts évoquée plus haut se pose-t-elle de la même manière dans les zones de polices unicommunales étant donné que la gestion journalière de la zone est assurée directement par le Collège communal mais qu'une différence de statut existe entre les agents communaux et le personnel de police ?


Zoals hierboven reeds werd vermeld, zal het nieuwe gerecht bevoegd zijn in een aantal situaties waarin de bevoegdheid normaal bij het Gerecht van eerste aanleg zou hebben gelegen.

Comme cela a déjà été indiqué ci-dessus, la nouvelle juridiction serait compétente dans certaines situations où la compétence aurait normalement été attribué au tribunal de première instance.


In de conclusies en aanbevelingen van het tweede cohesieverslag [50] wordt de volgende aanbeveling gedaan: "gezien de hierboven geschetste situatie zou voor het communautaire cohesiebeleid met betrekking tot de achterstandsgebieden een keuze kunnen worden gemaakt uit een van de volgende vier mogelijkheden:

Les conclusions et recommandations du deuxième rapport sur la cohésion [49] recommandent qu'« à la lumière de ce qui précède, la solidarité communautaire à l'égard des régions en retard de développement pourrait être organisée selon l'une des quatre modalités suivantes :


Hoewel de hierboven geschetste situatie een gemengd beeld toont, de vooruitzichten voor een geleidelijke positieve ontwikkeling van de politiek in Iran er beter uit dan ooit sinds 1979.

En dépit du tableau contrasté qui vient d'être brossé, les perspectives d'une évolution politique positive et progressive en Iran n'ont jamais été aussi encourageantes depuis 1979.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie zoals hierboven geschetst' ->

Date index: 2022-10-29
w