Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals hierboven geschetst " (Nederlands → Frans) :

Zoals hierboven geschetst zet de Commissie momenteel talrijke initiatieven en activiteiten op om deze doelstellingen te ondersteunen.

Comme indiqué ci-dessus, la Commission participe à de nombreuses initiatives et activités visant à soutenir ces objectifs.


Indien gebruik wordt gemaakt van een systeem van tafelbeheer, waarbij de aanpassingen zoals hierboven geschetst correct werden toegepast bij de input, wordt toegestaan dat de aanpassingen in het uiteindelijke BTW-kasticket worden geconsolideerd.

En cas d'utilisation d'une fonction de gestion de table, et lorsque les modifications sont enregistrées correctement selon la procédure décrite ci-dessus, on accepte que les modifications soient consolidées sur le ticket de caisse TVA final.


Zoals hierboven geschetst strookt deze restrictieve interpretatie niet met de visie van de wetgever.

Ainsi qu'il est précisé ci-dessus, cette interprétation restrictive ne coïncide pas avec la vision du législateur.


Vooreerst is er de grote verscheidenheid aan geldende regelingen, zoals hierboven geschetst.

Tout d’abord, il y a la grande diversité des régimes applicables, tel qu'énoncé ci-dessus.


Het investeringscomité bestaat uit onafhankelijke deskundigen (zoals hierboven geschetst) en bepaalt op basis van de investeringsrichtsnoeren en een scorebord van indicatoren of een specifiek project voor de EU-garantie in aanmerking komt.

Le comité d’investissement, composé d’experts indépendants (voir plus haut), déterminera si des projets spécifiques peuvent bénéficier de la garantie de l’Union sur la base des orientations en matière d’investissement et d'un tableau de bord d’indicateurs.


Daarom stellen wij voor artikel 1287 van het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen zodat de wil van de wetgever, zoals hierboven geschetst, duidelijk opgenomen wordt.

C'est la raison pour laquelle nous proposons de compléter l'article 1287 du Code judiciaire pour stipuler clairement la volonté du législateur, telle qu'énoncée ci-dessus.


5) Erkent de minister de problematiek van de onderfinanciering van de ziekenhuizen en het gebrek aan logica van de situatie zoals hierboven geschetst?

5) La ministre reconnaît-elle la problématique du sous-financement des hôpitaux et le caractère illogique de la situation qui vient d'être décrite ?


3) Rijst het probleem van de twee onderscheiden overlegcomités, zoals hierboven geschetst, in dezelfde mate in de ééngemeentepolitiezones? Het dagelijkse beheer van die zone wordt immers rechtstreeks verzekerd door het gemeentebestuur, maar er is een verschil tussen het statuut van de gemeenteambtenaren en dat van het politiepersoneel.

3) La problématique de deux comités de concertation distincts évoquée plus haut se pose-t-elle de la même manière dans les zones de polices unicommunales étant donné que la gestion journalière de la zone est assurée directement par le Collège communal mais qu'une différence de statut existe entre les agents communaux et le personnel de police ?


Acties die in de volgende periode kunnen worden geïntegreerd in communautaire bestekken Het is duidelijk dat het hierboven geschetste kader niet geschikt is om er momenteel lopende communautaire initiatieven zoals ENVIREG, STRIDE, PRISMA en TELEMATIQUE in onder te brengen. Een aantal van de daaronder vallende maatregelen zou echter kunnen worden voortgezet uit hoofde van de thema's menselijke hulpbronnen of veranderingen in de industrie dan wel in het kader van de communautaire bestekken.

Actions pouvant être transférées vers les Cadres Communautaires d'Appui au cours de la prochaine période On notera que le cadre ci-dessus ne conviendrait pas pour le renouvellement des initiatives communautaires dans les domaines actuellement couverts par ENVIREG, STRIDE, PRISMA, TELEMATIQUE, bien que certaines des actions actuellement couvertes par ces programmes puissent être maintenues dans le cadre des thèmes relatifs aux ressources humaines ou aux mutations industrielles ou être intégrées aux CCA.


Het aantal operationele programma's zal niet worden uitgebreid (4) De bestaande richtsnoeren voor Adapt en Employment, zoals uiteengezet in de in juli 1994 door de Commissie gepubliceerde Mededeling, moeten voor zover nodig worden aangepast om aan de hierboven geschetste beleidslijnen te beantwoorden (5) In het algemeen moeten de versterkingen zodanig worden uitgevoerd dat zij de innoverende en transnationale dimensie van de zowel onder Employment als Adapt gefinancierde activiteiten versterken.

Il n'y aura pas d'augmentation du nombre des programmes opérationnels (4) Les lignes directrices fixées pour Adapt et Emploi dans la communication publiée par la Commission en juillet 1994 devront être adaptées, de façon à répondre aux nouvelles orientations politiques exposées ci- dessus (5) En général, les renforcements seront appliqués de façon à soutenir la dimension innovatrice et transnationale des activités financées dans le cadre d'Emploi et d'Adapt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals hierboven geschetst' ->

Date index: 2023-01-30
w