Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slachtoffer waren geweest " (Nederlands → Frans) :

In elk van deze gevallen had de dierenarts-gedragsdeskundige vastgesteld dat indien het slachtoffer een kind was geweest, de gevolgen ernstig, zelfs dodelijk waren geweest.

Dans chaque cas, le vétérinaire comportementaliste a constaté que si la victime avait été un enfant, le risque aurait été sérieux, voire mortel.


Er zijn eenvoudigweg te veel voorbeelden geweest van leefomstandigheden voor gevangenen die beneden de maat waren, te veel misplaatste aanhoudingsbevelen en een te groot gebrek aan schadevergoeding voor degenen die het slachtoffer zijn geweest van fouten.

Il y a eu tout simplement un trop grand nombre de cas de conditions inacceptables pour les prisonniers, trop de mandats injustifiés et une trop grande absence de recours pour les personnes victimes d’erreurs.


In de resolutie wordt ook het feit genegeerd dat het essentieel is voor het begrijpen van de huidige situatie in Oost-Timor om niet te vergeten dat de Oost-Timorezen slachtoffer zijn geweest van kolonialisme, brute onderdrukking en de vernietiging van hun land en dat zij pas in een betrekkelijk recent verleden hun onafhankelijkheid en soevereiniteit hebben bevochten, met name over hun natuurlijke hulpbronnen, zelfs nadat ze op fundamentele punten in hun strijd door de internationale gemeenschap in de steek waren gelaten.

Elle tente aussi d’ignorer le fait que, pour comprendre la situation actuelle du Timor-Oriental, il est essentiel de ne pas oublier que son peuple a été victime du colonialisme, de la répression brutale et de la destruction de son pays, et qu’il a héroïquement conquis son indépendance et sa souveraineté, en partie grâce à ses ressources naturelles, dans un passé plutôt récent, même après avoir été abandonné, à des étapes clés de son combat, par la communauté internationale.


58 % van de vrouwen in Oost- en Zuidoost-Anatolië vertelde dat ze in 1998 slachtoffer van fysiek geweld waren geweest.

En 1998, 58% des femmes dans l'est et le sud-est de l'Anatolie ont subi des violences sexuelles.


C. overwegende dat de gevangenen geen contact mogen hebben met hun familieleden en advocaten en dat, volgens waarnemers en journalisten die aanwezig waren bij het tegen hen gevoerde proces, veel van deze oppositieleiders (en hun familieleden) slachtoffer zijn geweest van mishandeling en foltering,

C. constatant que les détenus ne peuvent communiquer avec leurs familles et leurs avocats, et que, d'après les observateurs et journalistes présents au procès, bon nombre de ces opposants (et de leurs parents) ont été victimes de tortures brutales et de mauvais traitements,


D. overwegende dat de gevangenen geen contact mogen hebben met hun familieleden en advocaten en dat, volgens waarnemers en journalisten die aanwezig waren bij het tegen hen gevoerde proces, veel van deze oppositieleiders (en hun familieleden) slachtoffer zijn geweest van mishandeling en foltering,

D. constatant que les détenus ne peuvent communiquer avec leurs familles et leurs avocats, et que, d'après les observateurs et journalistes présents au procès, bon nombre de ces opposants (et de leurs parents) ont été victimes de tortures brutales et de mauvais traitements,


26% van de bevolking in de EU zou het slachtoffer zijn geweest van relatieve armoede indien andere sociale verstrekkingen dan pensioenen niet als deel van het inkomen waren meegeteld, en 41% indien pensioenen evenmin waren meegerekend (tabel 6).

La pauvreté relative aurait touché 26 % de la population de l'UE si les transferts sociaux, autres que les pensions de retraite, n'avaient pas été comptabilisés comme revenus et elle aurait touché 41 % de la population si les pensions de retraite n'avaient pas non plus été prises en compte (tableau 6).


Hieruit volgt dat zelfs vóór de wet van 30 maart 1994, de slachtoffers van een ongeval waarbij die verschillende soorten voertuigen betrokken waren, zich in een verschillende situatie bevonden en het discriminerend zou zijn geweest ze aan eenzelfde regeling te onderwerpen.

Il s'ensuit qu'avant même la loi du 30 mars 1994, les victimes d'un accident impliquant ces différents types de véhicules se trouvaient dans une situation différente et qu'il eût été discriminatoire de les soumettre à un même régime.


Ter ondersteuning van zijn verklaringen van 10 augustus over de verkrachting van tegenstanders die bij de postelectorale manifestaties waren gevangengenomen, haalde Mehdi Karroubi de getuigenis aan van verschillende jongeren die bevestigden dat zij tijdens hun hechtenis het slachtoffer waren geweest van gelijkaardige misdrijven.

A l'appui de ses déclarations du 10 août faisant état du viol d'opposants détenus suite aux manifestations postélectorales, Mehdi Karroubi a produit le témoignage de plusieurs jeunes gens qui ont affirmé avoir subi semblables sévices lors de leur détention.


Bij mijn aankomst in de Albaneessprekende dorpen in het noorden van Macedonië en het zuiden van Servië heb ik kunnen vaststellen dat de bevolking en de lokale autoriteiten reeds kennis hadden van de desinformatie waarvan sommige mensen het slachtoffer waren geweest.

À mon arrivée dans les villages albanophones du nord de la Macédoine et du sud de la Serbie, j'ai pu constater que la population et les autorités locales avaient déjà conscience de la désinformation dont certaines personnes avaient été victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffer waren geweest' ->

Date index: 2023-08-06
w