Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slachtoffers moeten helpen » (Néerlandais → Français) :

Ten tweede moeten zij in staat zijn de slachtoffers te helpen bij alle materiële handelingen en stappen die ze moeten ondernemen om hun rechten op te eisen.

En second lieu, ces associations doivent également être en mesure d'aider les victimes dans l'accomplissement des actes matériels et des démarches qu'elles doivent entreprendre pour faire valoir leurs droits.


2º de slachtoffers te helpen bij alle materiële handelingen en stappen die zij moeten verrichten om hun rechten te doen gelden, met uitzondering van het optreden voor de onderzoeks- of vonnisgerechten;

2º d'aider les victimes dans l'accomplissement des actes matériels et des démarches qu'elles doivent entreprendre pour faire valoir leurs droits, à l'exclusion toutefois de toute intervention devant les instances judiciaires d'instruction ou de jugement;


2º de slachtoffers te helpen bij alle materiële handelingen en stappen die zij moeten verrichten om hun rechten te doen gelden, met uitzondering van het optreden voor de onderzoeks- of vonnisgerechten;

2º d'aider les victimes dans l'accomplissement des actes matériels et des démarches qu'elles doivent entreprendre pour faire valoir leurs droits, à l'exclusion toutefois de toute intervention devant les instances judiciaires d'instruction et de jugement;


Niet alleen op de korte termijn, maar ook de komende maanden zullen we de slachtoffers moeten helpen en schadeloos stellen.

Dans l’urgence, mais aussi dans les mois à venir, il faudra aider les victimes et les indemniser.


De verzwarende omstandigheden die bij de toepassing van artikel 77bis kunnen worden ingeroepen, met name mensenhandel of prostitutie, zouden ook voor artikel 380bis moeten kunnen worden ingeroepen. Andersom zou, in artikel 77bis van de Vreemdelingenwet, wie een slachtoffer van mensenhandel naar België heeft helpen vervoeren strafbaar moeten worden gesteld, ook al gebeurde het transport met de toestemming van het slachtoffer.

Les circonstances aggravantes que l'on peut invoquer pour ce qui est de l'application de l'article 77bis, à savoir la traite des êtres humains ou la prostitution, devraient également pouvoir l'être en ce qui concerne l'article 380 bis. Inversement, il faudrait prévoir que la personne qui a aidé à transporter vers la Belgique une victime de la traite des êtres humains soit passible d'une peine en vertu de l'article 77bis de la loi sur les étrangers, même si la victime était d'accord de se laisser transporter.


3. Artikel 3, 1º en 2º, van het voorstel heeft betrekking op aangelegenheden ­ het bezorgen van informatie met betrekking tot de procedures en de verweermiddelen waarin de wet voorziet (1º) en het helpen van de slachtoffers « bij alle materiële handelingen en stappen die zij moeten verrichten om hun rechten te doen gelden (.) (2º) ­ die ressorteren onder de federale overheid krachtens haar residuaire bevoegdheid inzake juridische bijstand.

3. L'article 3, 1º et 2º, de la proposition concerne des matières ­ la diffusion d'informations concernant les procédures et les moyens de défense prévus par la loi (1º) et l'aide aux victimes « dans l'accomplissement des actes matériels et des démarches qu'elles doivent entreprendre pour faire valoir leurs droits (.) » (2º) ­ qui appartiennent à l'autorité fédérale en vertu de sa compétence résiduelle en matière d'aide juridique.


Er valt niet te ontkomen aan de natuur en aangezien we natuurrampen niet kunnen voorkomen, zouden we alles in het werk moeten stellen om de verwoestende gevolgen ervan tegen te gaan en de slachtoffers te helpen.

On ne peut échapper aux lois de la nature, mais comme nous ne pouvons éviter des catastrophes naturelles, nous devrions faire le maximum pour empêcher leurs effets destructeurs et venir en aide aux victimes.


Er valt niet te ontkomen aan de natuur en aangezien we natuurrampen niet kunnen voorkomen, zouden we alles in het werk moeten stellen om de verwoestende gevolgen ervan tegen te gaan en de slachtoffers te helpen.

On ne peut échapper aux lois de la nature, mais comme nous ne pouvons éviter des catastrophes naturelles, nous devrions faire le maximum pour empêcher leurs effets destructeurs et venir en aide aux victimes.


Om de opgespoorde slachtoffers te helpen zouden zij op zijn minst een tijdelijke verblijfsvergunning moeten krijgen, zodat hun reïntegratie in de samenleving beter verloopt en de kansen op een terugval tot een minimum beperkt worden.

Afin d'assister les victimes identifiées, celles ci devraient être pourvues au moins de documents de séjour provisoire, en vue de faciliter leur réintégration et de réduire les risques de rechute.


Daarnaast moeten we in onze eigen landen een wettelijk en sociaal kader creëren waarmee we de slachtoffers kunnen helpen en deze plaag, die vaak wordt voorgesteld als een onvermijdelijk en soms zelfs onschuldig verschijnsel, kunnen bestrijden.

À nous aussi de créer dans le même temps, dans nos pays, les cadres réglementaires et sociaux nécessaires pour aider les victimes et combattre un fléau trop souvent présenté comme une fatalité, voire une gentille coutume.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers moeten helpen' ->

Date index: 2023-01-29
w