Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slachtoffers van intra-familiaal » (Néerlandais → Français) :

Dit komt onder meer door het feit dat de slachtoffers van dergelijke misdrijven zelden aangifte durven doen, maar anderzijds bestaat in de wetgeving geen juridisch kader waarin het intra-familiaal geweld als dusdanig wordt erkend.

Cela provient notamment du fait que les victimes de tels délits n'osent que rarement les déclarer. Mais il faut bien constater qu'il n'existe pas dans la législation de cadre juridique qui reconnaît en tant que telle la violence intrafamiliale.


Dit komt onder meer door het feit dat de slachtoffers van dergelijke misdrijven zelden aangifte durven doen, maar anderzijds bestaat in de wetgeving geen juridisch kader waarin het intra-familiaal geweld als dusdanig wordt erkend.

Cela provient notamment du fait que les victimes de tels délits n'osent que rarement les déclarer. Mais il faut bien constater qu'il n'existe pas dans la législation de cadre juridique qui reconnaît en tant que telle la violence intrafamiliale.


Op verschillende niveaus wordt reeds geruime tijd gewag gemaakt van een juridische leemte inzake intra-familiaal geweld.

Depuis longtemps déjà, à différents niveaux, il est fait mention d'un vide juridique en matière de violence intrafamiliale.


In de strategische plannen kunnen acties gefinancierd worden die vallen binnen de lijst van 15 fenomenen (inbraak, diefstal van en in auto's, gauwdiefstal, diefstal door middel van list, fietsdiefstal, winkeldiefstal, afpersing, geweld in het openbaar vervoer, intra-familiaal geweld, geweld tijdens evenementen en publieke gebeurtenissen, geweld in het schoolmilieu, jeugdcriminaliteit, schoolverzuim, druggerelateerde maatschappelijke overlast en sociale overlast).

Dans les plans stratégiques, les actions qui sont reprises dans la liste des quinze phénomènes peuvent être financées (cambriolage, vol de et dans voitures, vol à la tire, vol par ruse, vol de vélo, vol à l'étalage, racket, violence dans les transports en commun, violence intrafamiliale, violence lors d'événements et de manifestations publiques, violence en milieu scolaire, délinquance juvénile, décrochage scolaire, nuisances publiques liées à l'usage de drogues et nuisances sociales).


c) met betrekking tot slachtoffers en plegers van familiaal geweld en misbruik: het aantal afgeronde begeleidingen waarbij na afsluiting van de begeleiding geweld na zes maanden nog altijd gestopt is, in verhouding tot het totale aantal afgeronde begeleidingen;

c) ayant trait aux victimes et auteurs de violence familiale et d'abus : le nombre d'accompagnements achevés où, après la conclusion de l'accompagnement, la violence s'est toujours arrêtée après six mois, par rapport au nombre d'accompagnements achevés ;


27. is bezorgd over het aanhoudende geweld tegen vrouwen en kinderen, en vreest dat velen dit als sociaal aanvaardbaar beschouwen; betreurt de trage ontwikkeling van gezins- en gemeenschapsgerichte diensten; verzoekt de regering het publiek meer bewust te maken van geweld binnen gezinnen en geweld tegen vrouwen, en van het recht van het kind op bescherming tegen elke vorm van geweld, verwaarlozing of uitbuiting; is ingenomen met de nieuwe maatregelen van de regering om huiselijk geweld aan te pakken, de rechten van kinderen te versterken en beroepsopleidingen te ontwikkelen, maar pleit voor aanvullende maatregelen met het oog op een doeltreffende uitvoering van de wet op bescherming tegen familiaal ...[+++]

27. exprime son inquiétude face aux problèmes actuels de violence à l'encontre des femmes et des enfants, et ses craintes que ce phénomène soit considéré par beaucoup comme socialement acceptable; regrette que le développement de services familiaux et de proximité progresse aussi lentement; invite le gouvernement à sensibiliser davantage le public aux violences familiales et aux violences à l'encontre des femmes, ainsi qu'au droit de l'enfant de bénéficier d'une protection face à toute forme d'abus, de négligence ou d'exploitation; salue les nouvelles mesures du gouvernement pour lutter contre la violence domestique, renforcer les droits des enfants et améliorer la formation professionnelle, mais incite à l'adoption de mesures supplément ...[+++]


28. is bezorgd over het aanhoudende geweld tegen vrouwen en kinderen, en vreest dat velen dit als sociaal aanvaardbaar beschouwen; betreurt de trage ontwikkeling van gezins- en gemeenschapsgerichte diensten; verzoekt de regering het publiek meer bewust te maken van geweld binnen gezinnen en geweld tegen vrouwen, en van het recht van het kind op bescherming tegen elke vorm van geweld, verwaarlozing of uitbuiting; is ingenomen met de nieuwe maatregelen van de regering om huiselijk geweld aan te pakken, de rechten van kinderen te versterken en beroepsopleidingen te ontwikkelen, maar pleit voor aanvullende maatregelen met het oog op een doeltreffende uitvoering van de wet op bescherming tegen familiaal ...[+++]

28. exprime son inquiétude face aux problèmes actuels de violence à l'encontre des femmes et des enfants, et ses craintes que ce phénomène soit considéré par beaucoup comme socialement acceptable; regrette que le développement de services familiaux et de proximité progresse aussi lentement; invite le gouvernement à sensibiliser davantage le public aux violences familiales et aux violences à l'encontre des femmes, ainsi qu'au droit de l'enfant de bénéficier d'une protection face à toute forme d'abus, de négligence ou d'exploitation; salue les nouvelles mesures du gouvernement pour lutter contre la violence domestique, renforcer les droits des enfants et améliorer la formation professionnelle, mais incite à l'adoption de mesures supplément ...[+++]


Gezien de specifieke aandacht die er gaat naar dit intra-familiaal geweld lijkt het ons ook niet meer dan logisch dat ook de « Witte Lintjes Campagne » een federale invalshoek krijgt.

Compte tenu de l'attention spécifique portée à la violence intrafamiliale, il nous paraît tout à fait logique de placer la campagne « Rubans blancs » dans une perspective fédérale.


- samenwerking met andere politieambtenaren in de onderzoeken die betrekking hebben op intra familiale geweldplegingen en/of zedenfeiten (complementaire informatieve taken) en in delicate gevallen het verhoor van slachtoffers;

- la collaboration avec d' autres fonctionnaires de police dans les dossiers qui ont trait aux violences intrafamiliales et/ou aux faits de moeurs (tâches informatives complémentaires) et dans les cas délicats, l'interrogatoire des victimes;


Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen wat de bescherming van slachtoffers van intra-familiaal geweld in het kader van de gezinshereniging betreft

Proposition de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en ce qui concerne la protection des victimes de violence intrafamiliale dans le cadre du regroupement familial




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers van intra-familiaal' ->

Date index: 2021-03-31
w