Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slachtoffers zullen vallen » (Néerlandais → Français) :

De heer Vankrunkelsven haalt het voorbeeld aan van een arts die met zekerheid weet dat zijn patiënt de dag nadien een bom zal leggen waarbij heel wat slachtoffers zullen vallen.

M. Vankrunkelsven cite l'exemple d'un médecin qui sait avec certitude que son patient se prépare à commettre le lendemain un attentat à la bombe qui fera un grand nombre de victimes.


De heer Vankrunkelsven haalt het voorbeeld aan van een arts die met zekerheid weet dat zijn patiënt de dag nadien een bom zal leggen waarbij heel wat slachtoffers zullen vallen.

M. Vankrunkelsven cite l'exemple d'un médecin qui sait avec certitude que son patient se prépare à commettre le lendemain un attentat à la bombe qui fera un grand nombre de victimes.


De grote vrees vandaag is dat deze groep na het verdwijnen van Assad uiteen zal vallen hetgeen zal leiden tot een burgeroorlog waarvan de minderheden het slachtoffer zullen zijn.

La grande crainte, aujourd'hui, est que ce groupe se désagrège après la disparition d'Assad, et que le pays tombe alors dans une guerre civile dont les minorités seraient les premières victimes.


We zullen er rekening mee moeten houden dat sommige van die 143 kerncentrales in Europa deze tests niet zullen overleven, dat er 'slachtoffers' zullen vallen en een aantal centrales misschien zullen moeten sluiten.

Nous devons envisager la possibilité que certaines des 143 centrales nucléaires européennes échouent à ces tests, qu’il y aura des «victimes» et que certaines devront peut-être fermer.


22. is van mening dat het voorstel om de subsidiabiliteit van een regionale ramp te bepalen aan de hand van een schadedrempel van 1,5% van het regionale bbp op NUTS 2-niveau zou verduidelijken of verwacht mag worden of een eventuele aanvraag al dan niet voor steunverlening uit het fonds in aanmerking komt, maar onderstreept dat dit nagenoeg hetzelfde resultaat zal opleveren als de huidige criteria voor regionale rampen, waardoor haast alle regionale rampen uit de boot zullen blijven vallen; beklemtoont dan ook dat een dermate hoge drempel niet het antwoord zal bieden dat de burgers verwachten en bijgevolg de frustrat ...[+++]

22. estime que l’avis selon lequel le seuil de dommages de 1,5 % du PIB régional au niveau NUTS 2 proposé pour définir l’éligibilité d’une catastrophe de type régional éclaircirait les attentes relatives à la recevabilité ou non d’une demande potentielle d’intervention du Fonds, mais souligne que, le résultat étant pratiquement le même que celui obtenu par le biais des critères actuels pour les catastrophes régionales, la quasi-totalité de celles qui se produisent à l’échelle régionale resteront irrecevables; répète dès lors qu’un seuil si élevé ne fournira pas la réponse attendue par les citoyens et que, par conséq ...[+++]


Een en ander staat ook zeker niet los van het voornemen van de onderneming om een van de drie fabrieken te sluiten, waarbij ontslagen zullen vallen of arbeidsovereenkomsten zullen worden omgezet. Het schijnt dat jonge vrouwen en moeders de eerste slachtoffers zullen zijn.

Cette affaire n'est pas sans rapports avec l'intention de l'entreprise de fermer l'une de ses trois usines en procédant directement à des licenciements ou à la conversion de contrats, mesures dont les premières victimes seront, semble-t-il, les jeunes femmes et mères.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, omdat de Raad niet onmiddellijk opriep tot een wapenstilstand, moesten we lijdzaam toezien hoe de infrastructuur van Libanon werd verwoest en er meer dan duizend burgerslachtoffers vielen, zowel in Libanon als in Israël, om nog maar te zwijgen van de slachtoffers die nog zullen vallen door de clusterbommen.

- (EN) Monsieur le Président, en n’appelant pas à un cessez-le feu immédiat, le Conseil des ministres a entraîné la destruction d’infrastructures libanaises et la mort d’un millier de civils au Liban et en Israël, sans parler des bombes à fragmentation qui aggraveront ce bilan.


Wij kennen allemaal de fabel van La Fontaine en wij weten ook hoe die eindigt: uiteindelijk zullen wij de wedloop ongetwijfeld winnen, maar hoeveel slachtoffers gaan er in de tussentijd nog vallen?

Nous connaissons tous la fable de Fontaine et sa chute: nous gagnerons la course, c’est certain, mais combien de vies seront perdues avant cela?


Als de daling zich tegen dit tempo voortzet zullen er in 2010 nog steeds 32 500 slachtoffers vallen in plaats van het beoogde maximum van 25 000.

Au rythme actuel, l’Union devrait compter 32 500 tués en 2010, et non pas 25 000 au maximum.


Iedereen vreest dat er nog slachtoffers zullen vallen.

Chacun craint qu'il y ait d'autres victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers zullen vallen' ->

Date index: 2024-11-18
w