Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slecht werd ingelicht " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhan ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant que, dans sa décision du 18 septembre 2003, le Gouvernement a estimé que l'étude d'incidences comprenait l ...[+++]


Bij de bemiddelingsprocedure voor de Novel-Food-Verordening werd weliswaar een overweging 9 ingelast, waarin een overweging werd opgenomen waarin sprake is van een "kan bevatten"-bepaling, maar dit geldt met name slechts voor grote leveranties, zodat dus een grote afnemer is ingelicht over de mogelijkheid van een genetisch gewijzigde lading en zijnerzijds dan de vereiste analyses kan verrichten om de eindverbruiker of degene die de ...[+++]

Dans la procédure de conciliation sur le règlement "nouveaux aliments", un considérant 9 a certes été ajouté, qui mentionne une disposition "pouvant contenir". Mais cela ne concerne que les livraisons en vrac, de sorte que le preneur d"une telle livraison est informé de la possibilité d"un chargement génétiquement modifié et peut alors de son côté procéder aux analyses correspondantes pour informer le consommateur final ou le transformateur du produit.


Nu blijkt dat die uitvoer bijzonder eenvoudig is, dat geen enkele officiële Belgische instantie iets heeft opgemerkt, dat de controle duidelijk grote leemtes vertoont, dat uw diensten niet hebben gereageerd, ook niet na verschillende waarschuwingen van de Amerikaanse geheime diensten, dat u onjuiste antwoorden hebt gegeven op een parlementaire vraag van een volksvertegenwoordiger omdat u door uw diensten slecht werd ingelicht over een sleuteldossier, dat de Veiligheid geprobeerd heeft de bewijzen van haar vergissingen verborgen te houden voor het Comité I en dat ze beweert dat ze van u niet de nodige middelen heeft gekregen om een van de ...[+++]

Il s'avère que cette exportation est extrêmement simple, qu'aucune instance officielle belge n'a rien remarqué, que le contrôle présente manifestement des lacunes majeures, que vos services n'ont pas réagi, même après plusieurs alertes des services secrets américains, que mal informée par vos services dans un dossier clé, vous avez été amenée à fournir des réponses erronées à la question parlementaire d'une députée, que la Sûreté a essayé de cacher, devant le Comité R, les preuves de ses erreurs et qu'elle affirme ne pas avoir reçu de votre part les moyens budgétaires nécessaires pour faire respecter l'un des traités internationaux les p ...[+++]


2. Hoewel deze limietwaarden niet bereikt werden, werden de volgende maatregelen genomen: a) het personeel werd ingelicht over de resultaten van bovenstaande test; b) opdat de vervanging van de uitlaatcollectoren op een veilige manier zou kunnen uitgevoerd worden, werd polyurethaan-pasta ter beschikking gesteld om de zones rond de bouten te kunnen bedekken; c) aluminiumstroken werden aangekocht om uitlaatbekledingen in slechte staat te bedekken; ...[+++]

2. Bien que ces valeurs limites ne soient atteintes, les mesures suivantes ont été prises: a) le personnel a été informé du résultat des tests mentionnés ci-dessus; b) afin que le remplacement des collecteurs d'échappement puisse se faire d'une manière sûre, de la pâte de polyuréthane a été fournie afin de couvrir la zone située autour des boulons; c) des bandes d'aluminium ont été acquises pour revêtir les recouvrements d'échappements en mauvais état; d) de l'équipement approprié a été mis à la disposition du personnel; e) des directives spéciales relatives à l'évacuation de déchets industriels sont d'application (les déchets d'amia ...[+++]


3. Zodra de Administratie der directe belastingen werd ingelicht door de DIV over de «frauduleuze» praktijk nopens de vervalsing van de eerste inschrijvingsdatum van een voertuig is zij overgegaan tot het vestigen van de nog binnen de wettelijke termijnen mogelijke belastingsupplementen. De reden waarom de DIV niet onmiddellijk bij de inschrijving van de voertuigen in kwestie de anomalie tussen de datum van de eerste ingebruikname en het bouwjaar heeft vastgesteld komt omdat de fraudepraktijk slechts werd ontdekt bij ee ...[+++]

3. Dès que l'Administration des contributions directes a été informée par la DIV de la pratique «frauduleuse» concernant la falsification de la date de première immatriculation d'un véhicule, elle a procédé à l'établissement des suppléments d'impôts qui étaient encore possibles dans les délais légaux La raison pour laquelle la DIV n'a pas constaté l'anomalie entre la date de première mise en circulation et l'année de construction immédiatement lors de l'immatriculation du véhicule en question, réside dans le fait que cette pratique frauduleuse n'a été découverte que lors d'un contrôle fortuit et normalement inusité de l'année de construc ...[+++]


De RVA beslist slechts in laatste instantie een sanctie te nemen, dat betekent nadat de werkloze duidelijk werd ingelicht over zijn rechten en plichten en over de procedure.

L'ONEM ne prend de décision de sanction qu'en dernier ressort, c'est-à-dire après que le chômeur a été clairement informé sur ses droits, ses obligations et sur la procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slecht werd ingelicht' ->

Date index: 2023-03-02
w