Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts 500 meter " (Nederlands → Frans) :

Het meest schokkende daarbij is dat een ouder bewust aanvaardt dat zijn kind risico's loopt die hij zelf niet zou willen lopen. Natuurlijk, het is altijd « slechts 500 meter », « het is maar een kort traject », « in de stad rij ik traag, dus dat is niet gevaarlijk » .

Bien sûr, c'est toujours « juste pour 500 mètres », « ce n'est qu'un petit trajet », « c'est en ville, je roule doucement, ça ne risque rien » .


Het meest schokkende daarbij is dat een ouder bewust aanvaardt dat zijn kind risico's loopt die hij zelf niet zou willen lopen. Natuurlijk, het is altijd « slechts 500 meter », « het is maar een kort traject », « in de stad rij ik traag, dus dat is niet gevaarlijk » .

Bien sûr, c'est toujours « juste pour 500 mètres », « ce n'est qu'un petit trajet », « c'est en ville, je roule doucement, ça ne risque rien » .


H. overwegende dat de veiligheidssituatie in Egypte steeds meer is verslechterd, terwijl Egyptische veiligheidstroepen hun aanvallen op militanten op het Sinaï-schiereiland hebben opgevoerd, vooral nadat op 24oktober 2014 een aanval had plaatsgevonden op het checkpoint Karm al-Qawadis waarbij 28 Egyptische soldaten om het leven kwamen; overwegende dat politiemensen en militairen overal in het land regelmatig doelwit zijn, zoals bij de bomaanslag van 5 januari 2015 op een politiebureau in de noordelijke Sinaï, en bij een vuurgevecht op 4 januari in een westelijke voorstad van Caïro waarbij meerdere politiemensen werden gedood of gewond, en in Minya op 6 januari; overwegende dat de staat een bevel tot uitzetting van duizenden inwoners van R ...[+++]

H. considérant que la situation sécuritaire en Égypte a continué de se détériorer depuis que les forces de sécurité égyptiennes ont intensifié la répression contre les opposants dans le Sinaï, en particulier à la suite de l'attentat du 24 octobre 2014 contre le poste de contrôle de Karm Al-Qawadis dans lequel 28 soldats ont été tués; que policiers et militaires sont pris pour cible dans tout le pays, par exemple dans l'attentat à la bombe contre un poste de police au nord du Sinaï le 5 janvier 2015, tandis que plusieurs policiers étaient tués ou blessés par armes à feu dans un faubourg à l'ouest du Caire le 4 janvier et à Minya le 6 janvier; que l'État a ordonné l'expulsion de milliers d'habitants à Rafah, institué une zone tampon sur une ...[+++]


slechts toegelaten tot de openbare weg voor het rijden tussen de installaties en de terreinen van de golfclub waartoe zij behoren, en dit binnen een straal van 500 meter.

elles ne sont admises sur la voie publique que pour les déplacements entre les installations et les terrains du club de golf auquel elles appartiennent et ce, dans un rayon limité à 500 mètres.


Volgens FAO-verslagen biedt de visserij op lokaal niveau werkgelegenheid aan naar schatting 33 000 mensen, waarvan slechts 8 500 actief zijn in de traditionele kustvisserij, die gekenmerkt wordt door het gebruik van kleine bootjes van glasvezel van 6 tot 7 meter lang met een motorcapaciteit van maximaal 25 pk en zeer bescheiden technische middelen, of van kano's zonder motor.

D'après les rapports de la FAO, le secteur de la pêche emploie localement 33 000 personnes environ, dont seulement 8 500 dans la pêche côtière traditionnelle caractérisée par l'utilisation de petits bateaux en fibre de verre de 6-7 m de long avec une cylindrée ne dépassant pas 25 cv et équipés avec des moyens techniques très modestes, ou de canots non motorisés.


Het maximale hoogteverschil bedraagt echter slechts 15 meter; - op minder dan 500 meter van het gebied is een beschermde site gelegen (het historisch centrumkanaal).

Le dénivelé maximum n'est cependant que de 15 mètres; - un site classé se situe à moins de 500 mètres du site (le canal du centre historique).


Ook al beschikken de toetredende landen momenteel slechts over een beperkt aantal tunnels van meer dan 500 meter lengte, mag de toepassing in deze landen - juist met het oog op de te verwachten toeneming van het verkeer - niet onnodig vertraagd worden.

Même si les pays candidats à l'adhésion ne disposent actuellement que de peu de tunnels d'une longueur supérieure à 500 m, la question de l'application de la directive sur leur territoire ne saurait être inutilement retardée, précisément en raison de l'accroissement prévisible du trafic.


De hulp wordt slechts verleend als de woning van de gehandicapte personen op maximum 500 meter van het coördinatiecentrum van de dienst gelegen is.

Le service ne peut apporter son aide qu'aux personnes handicapées dont le logement se situe à une distance maximale de cinq cent mètres du centre de coordination du service.


Voorzichtigheid is geboden aangezien de hervorming bepaalt dat elke bestaande kazerne in een 24-urendienst van zes personen moet voorzien. Zelfs wanneer de kazernes 500 meter van elkaar verwijderd liggen, zoals in Lontzen en Welkenraedt in de provincie Luik. 1. U bent niet verplicht rekening te houden met de adviezen van de Union des Villes et Communes de Wallonie (UVCW), zelfs van de gemeenteraden, in het bijzonder in de provincie Luik. a) Maar zal u toch rekening houden met de reacties van de burgemeesters en lokale mandatarissen, zelfs al hebben ze slechts een advis ...[+++]

1. Vous n'êtes pas obligé de tenir compte des avis émis par l'Union des Villes et Communes de Wallonie (UVCW), ni même par les conseil communaux, particulièrement en province de Liège. a) Mais même s'ils n'ont qu'une valeur consultative et que vous aurez in fine toute latitude pour imposer le découpage des zones et la mise en oeuvre de la réforme, allez-vous tenir compte des réactions des bourgmestres et des mandataires locaux? b) De quelle manière? c) Envisagez-vous par exemple de postposer les délais de décision afin de privilégier la concertation?


Dergelijke golfkarretjes die een autonummerplaat voeren, worden erkend als materieel van speciale constructie en zijn maar tot de openbare weg toegelaten als ze een Proces-Verbaal van Benaming (P.V. B) hebben, en onder de voorwaarden die in dat P.V. B. zijn vermeld, meer bepaald: - snelheid is beperkt tot 30 km/u en een snelheidsplaat is verplicht; - het voertuig moet beantwoorden aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, inzonderheid aan deze betreffende de verlichting; - slechts toegelate ...[+++]

De tels véhicules munis d'une marque d'immatriculation sont reconnus comme du matériel de construction spéciale et ne sont admis sur la voie publique que s'ils ont obtenu un procès-verbal de dénomination (PVD) et respectent les conditions imposées par ce PVD, à savoir : - leur vitesse est limitée à 30 km/h et ils doivent porter une plaque de vitesse ; - ils doivent répondre aux dispositions de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, notamment celles concernant l'éc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts 500 meter' ->

Date index: 2022-06-10
w